اعلانات ویژه چوک

  • خانه
  • مطالب عمومی
  • نگاهی به داستان «بیمار خاموش» نویسنده «الکس مایکلیدیس»؛ ترجمه «مریم حسن‌نژاد»؛ «شیما جوادی»/ اختصاصی چوک

نگاهی به داستان «بیمار خاموش» نویسنده «الکس مایکلیدیس»؛ ترجمه «مریم حسن‌نژاد»؛ «شیما جوادی»/ اختصاصی چوک

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:    ارسال شده در مطالب عمومی

 shima javadii

مرگ خاموش: رمان داستان زن نقاشی‌ست بنام آلیسیابرنسون که در سی‌وسه‌سالگی شوهرش را که عکاس‌هنری‌ست می‌کشد، بعد به مدت شش‌سال سکوت می‌کند.

کتاب یک تـریـلر روان‌شناختی‌ست. که تمرکـزش برروی روان‌درمانگری است. اتفاقات داستان در یک بیمارستان روانی قدیمی که بیمارانش در واقع مجرمین‌روانی هستند می‌گذرد. راوی داستان، روان‌درمانگری است بنام تئوفیبر که براساس نقاشی که آلیسیا دراولین روزهای حضورش در بیمارستان‌روانی کشیده با او آشنا شده و احساس می‌کند باید به او کمک کند. او معتقد است، آلیسیا بی‌گناه است. آلیسیا اسم نقاشیش را «آلکستیس» گذاشته. قهرمان یک افسانه‌ی‌یونانی. آلکستیس، زنی‌ست که زندگیش را فدای شوهرش می‌کند. کسی نمی‌داند داستان این افسانه چه ارتباطی با داستان آلیسیا دارد. در واقع این افسانه اولین کلید و تنها کلیدی‌ست که می‌تواند ما را وارد دنیای ساکت‌وترسناک آلیسیا کند. تمام تمرکز این رمان بر روی مفهوم عشق و دوست داشتن است. عشقی غمگینانه که پایانی‌تلخ درست مثل خود افسانه‌ی‌آلکستیس دارد. قهرمان داستان یا به عبارتی می‌توانیم قهرمان و راوی قصه که خود او نوعی قهرمان پنهان داستان است، کسی که داستان را پیش می‌برد و آلیسیا را هدایت می‌کند برای حرف زدن و انجام کارهایی که حتی خودش هم نمی‌داند از پس آنها بر می‌آید یا نه. هر دو دوران کودکی سرتاسر خالی از عشق و مبحت و اعتماد داشته‌اند. والدینی که از آنها متنفر بودند. آن‌ها با ترس بزرگ شده‌اند. این ترس پایهٔ فکری و احساسی آنها را شکل داده. ترس از اینکه کسی که او را می‌پرستی و عاشقش هستی تو را پس بزند، رهایت کند، دوستت نداشته باشد و حتی گاهی آرزو کند تو مرده باشی، یا کاش می‌توانست تو را بکشد. این ترس هیولایی را در پس شخصیت آرام، ظریف و شکنندهٔ آلیسیا شکل داده، هیولایی که خود او هم از آن خبر ندارد. این ترس در تئوفیبر هم وجود دارد اما او را تبدیل کرده به روان‌درمانگر. او می‌خواهد کسی مثل خودش درد نکشد. این ترس باعث

شده نسبت به آلیسیا نوعی احساس تکلیف کند. آن‌ها در واقع آینه‌ای هستند مقابل یکدیگر، هر دو خود را در دیگری می‌بیند. نویسنده برای روایت زوایای پنهان داستانش و ایجاد کشش و تعلیق بیشتر از دو روش متفاوت روایت استفاده کرده، یکی دفترچهٔ یادداشت‌های آلیسیا، که نوشته‌های آن درست سه چهار ساعت قبل از وقوع قتل تمام می‌شود، دیگری روایت داستان توسط تئوفیبر. داستان تنها یک داستان جنایی صرف نیست، یا تریلری معمولی و روانشناختی مثل سایر تریلرها. در آن صرفاً تحلیل روانی جنایت به صورت سطحی وجود ندارد. درواقع در این داستان خود اصل جنایت به حاشیه رانده می‌شود. همان ابتدا نویسند با تصویری‌تاریک، زشت‌وخشن صحنه‌ی‌جنایت را برایمان شرح می‌دهد، درست مثل عکس‌ها و فیلم‌هایی که تیم جنایی از محل وقوع‌جنایت می‌گیرند. بعد داستان دیگر داستان قتل و پیدا کردن قاتل حقیقی نیست. گرچه نویسنده با ظرافت این سؤال را که «چه کسی همسرآلیسیا را کشته» تا به آخر داستان در ذهن ما نگه می‌دارد و مارا با همین سؤال در کوچه، پس‌کوچه های‌ذهن‌وگذشته‌ی‌آلیسیا می‌کشناد، اما داستان دیگر داستان جنایت نیست. داستان زندگی آلیسیا و تئوفیبر است، دنیای تاریک کودکی‌ها، خشونت‌ها. خشونت‌هایی که همیشه به شکل ضربه‌های فیزیکی نیستند بلکه با کلمه‌ها اتفاق می افتند و حتی می‌توانند با همین کلمه‌ها جان کودک را بگیرند و از او مرده‌ای بسازند متحرک که می‌تواند در تاریکی شب تبدیل شود به هیولایی خشمگین. در واقع نویسند می‌خواهد به ما بگوید، فرقی نمی‌کند نقاش باشی یا پزشک یا هر کس دیگر، تو می‌توانی در درونت قاتلی باشی بیرحم که فقط فرصت کشتن پیدا نکرده. داستان در مورد عشق‌هایی‌ست که دو قربانی دارد، قاتل و مقتول، اینجا هر دو قربانی هستند. یکی را با مغز متلاشی در خاک دفن می‌کند، دیگری را در قر چاه سکوت زنده‌بگور. عشق همیشه زندگی نمی‌بخشد، گاهی می‌تواند به سردی مرگ باشد، به بیرحمی یک قاتل خونسرد.، مواظبش باشید!

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

بیوگرافی مهدی رضایی، نویسنده، محقق و مدرس حوزه ادبیات داستانی

       asar

مهدی رضایی، نویسنده، محقق و مدرس حوزه ادبیات داستانی متولد 30 اردیبهشت سال 1362 در تهران است. به‌طور جدی از سال 1380 فعالیت خود در حوزه ادبیات داستانی را آغاز کرد. آثار داستانی وی انتقادی- اجتماعی است و رگه‌های طنز تلخ اجتماعی از شاخصه‌های سبک نگارشی اوست. تابه حال آثارش به زبان های انگلیسی، روسی، کردی و ارمنی ترجمه شده است.

او سردبیر ماهنامه ادبیات داستانی چوک است و مدیر موسسه فرهنگی هنری چوک

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

سال­شمار فعالیت‌های مهدی رضایی

  • سال 1385: تأسیس کانون فرهنگی چوک
  • سال 1388: راه‌اندازی ماهنامه الکترونیک پی‌دی‌اف «ادبیات داستانی چوک» اینجا
  • سال 1388: برگزیده جایزه «مقاله‌نویسی نوروز» از سوی «سایت پرشین بلاگ»
  • سال 1388: برگزیده جایزه ادبی «لوح» از سوی «سایت ادبی لوح»
  • سال 1388: برگزیده جایزه ادبی «هفت سین» از سوی «حوزه هنری»
  • سال 1389: انتشار رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» انتشارات افکار
  • سال 1389: گردآوری اولین مجموعه داستان گروهی چوک
  • سال 1389: دریافت تقدیر نامه از «انجمن داستان ابهر»
  • سال 1390: راه‌اندازی سایت «کانون فرهنگی چوک» اینجا
  • سال 1390: دبیر برگزاری همایش «روزجهانی داستان‌ کوتاه» گزارش همایش در اینجا
  • سال 1390: دریافت تقدیرنامه از انجمن داستان سرو شيراز
  • سال 1391: انصراف دائم از «داوری داستان» پس از داوری در چند جشنواره و جایزه ادبی
  • سال 1391: دریافت مدرك دبيری تشكل‌های فرهنگی، هنری 
  • سال 1391: دریافت تقدیرنامه انجمن داستان شهرزاد شهريار
  • سال 1391: دریافت تقدیرنامه از انجمن داستان استهبان فارس
  • سال 1391: عضو هیئت رئیسه کانون «شعر و ادب پایتخت»
  • سال 1392: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌کوتاه» با تقدیر از «استاد جمال میرصادقی» با حضور «علی‌اشرف درویشیان و دکتر باطنی» گزارش همایش در اینجا
  • سال 1392: دریافت تقدیرنامه به‌عنوان مدیر برتر سال سایت ادبی
  • سال 1393: گردآوری دومین مجموعه‌داستان گروهی چوک
  • سال 1394: انتشار رمان «روزگار فراموش‌شده» انتشارات شهرستان ادب
  • سال 1394: انتشار مجموعه داستان «آواز گوسفندها» انتشارات نیماژ
  • سال 1394: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌کوتاه» با تقدیر از «قباد آذرآیین» با حضور «محمود حسینی‌زاد» گزارش همایش در اینجا
  • سال 1394: دریافت تقدیرنامه از «انجمن قلم شاهرود»
  • سال 1395: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌کوتاه» با تقدیر از «فریبا وفی» گزارش همایش اینجا
  • سال 1395: رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» از سوی دانشگاه ملی سنت پترزبورگ (استاد ناتالی ژوهاراوا و الکساندرا سوخانووا) به زبان روسی ترجمه و از آنجاکه عنوانِ پایان‌نامهٔ ایشان بود، درباره‌اش تحقیق و در پایان نامه منتشر شد. دانلود پایان‌نامه از سایت دانشگاه سنت پترزبورگ اینجا
  • سال 1395: کارگردانی و اجرای نمایش صوتی داستان‌های کوتاه دانلود از اینجا
  • سال 1395: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌کوتاه» با تقدیر از «ژیلا تقی‌زاده» با حضور «افسانه احمدی و فریبا حاج‌دایی» گزارش همایش اینجا
  • سال 1396: انتشار ترجمه دو داستان کوتاه «نیت کن آزاد کن» و «نفهمیدم چی شد؟» به زبان روسی توسط «الکساندرا سوخانووا» در مجله فرهنگی «کاروان»
  • سال 1396: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌ترجمه» با تقدیر از «مریوان حلبچه‌ای» گزارش همایش در اینجا
  • سال 1396: انتشار کتاب تحقیقی «خطاهای نویسندگی و تجربیات نویسندگی»
  • سال 1396: تأسیس مؤسسه فرهنگی هنری «خانه داستان چوک» اینجا
  • سال 1396: انتشار ترجمه کردی داستان کوتاه «مرد اسکلتی» با ترجمه استاد «خالد فاتحی» در نشریه باران سوئد
  • سال 1396: گردآوری سومین مجموعه‌داستان گروهی چوک
  • سال 1396: آغاز فعالیت در انتشارات «آقاپور» به‌عنوان مدیر
  • سال 1397: انتشار رمان «من بن‌لادن را کشتم» انتشارات آرادمان
  • سال 1397: انتشار ترجمه کردی رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» از سوی انتشارات چوارچرا در عراق توسط استاد «خالد فاتحی» خبر انتشار اینجا
  • سال 1397: انتشار نمایش صوتی رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» از سوی انتشارات «ماه آوا»
  • سال 1397: انتشار ترجمه رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» در آمریکا توسط آژانس ادبی «آسان‌نشر» و انتشارات «Supreme Century »
  • سال 1397: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی ترجمه» با تقدیر از «محمد جوادی‌نیا » گزارش همایش در اینجا
  • سال 1397: دریافت لوح سپاس از انجمن اجتماعی فصل مهر برای فعالیت های فرهنگی و هنری
  • سال 1397: گردآوری چهارمین مجموعه‌داستان گروهی چوک
  • سال 1397: دبیر همایش روز جهانی داستان و تقدیر از استاد ر. اعتمادی گزارش همایش اینجا
  • سال 1398: گردآوری پنجمین مجموعه‌داستان گروهی چوک
  • سال 1398: نگارش دو فیلمنامه بلند
  • سال 1397: دبیر همایش روز جهانی داستان و تقدیر از استاد ر.اعتمادی گزارش همایش اینجا
  • سال 1398: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان»
  • سال 1399: انتشار ترجمه رمان «من بن‌لادن را کشتم» در آمریکا توسط آژانس ادبی «آسان‌نشر» و انتشارات «Supreme Century»
  • سال 1399: شروع فعالیت برنامه طنز استاد استادان
  • سال 1339:مصاحبه با شبکه اول ایران درباره سینمای اقتباسی اینجا
  • سال 1399: دبیر برگزاری روز جهانی داستان و تقدیر از استاد گارون سارکسیان اینجا
  • سال 1400: انتشار مجموعه داستان «مرد اسکلتی» به زبان ارمنی با ترجمه «آنی هوسپیان»
  • سال 1400: انتشار بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان چوک
  • سال 1401: انتشار نهمین مجموعه داستان گروهی چوک
  • سال 1401:شروع فعالیت مقالات صوتی گنجینه ماندگار

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

خرید آثار مهدی رضایی از موسسه خانه داستان چوک/ تهران  09352156692

نقدها و یادداشت ها درباره «من بن‌لادن را کشتم»

نقدها و یادداشت ها درباره مجموعه داستان «آواز گوسفندها»

نقدها و یادداشت ها درباره رمان «روزگار فراموش شده»

 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

همه خبرها، نقدها و گزارش‌ها درباره رمان"چه كسي ازديوانه‌ها نمي ترسد؟"

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

سخنرانی و مصاحبه‌ها

-------------------------------------------------------------------------------------------

خرید نسخه چاپی ترجمه رمان «چه کسی از دیوانه ها نمی ترسد؟» مهدی رضایی. برای خرید از کشور آمریکا و کشورهای دیگر همچون کانادا، مکزیک، انگلیسی، آلمان، ایتالیا، هند، ژاپن، استرالیا و..
www.amazon.com/dp/1939123496
فایل الکترونیکی این کتاب را از این آدرس خریداری کنید. www.amazon.com/dp/B07MNZNVND
صفحه ویژه مهدی رضایی در آمازون https://amazon.com/author/mehdi.rezaei
به دلیل تحریم ها علاقمندان داخل ایران می توانند از این دو سایت واسطه شرکت آمازون خرید کنند. https://malltina.com/product/mlt-1336600    www.nask.ir

-------------------------------------------------------------------------------------------

خرید نسخه چاپی رمان «من بن لادن را کشتم» از سایت آمازون www.amazon.com/dp/1939123968
خرید نسخه الکترونیک از سایت آمازونwww.amazon.com/dp/B084ZZRJ6Q
www.amazon.com.au/s?k=Mehdi+Rezaei&ref=nb_sb_noss 
برای خرید در کشورهای دیگر همچون کانادا، مکزیک، انگلیسی، آلمان، ایتالیا، هند، ژاپن، استرالیا و...www.amazon.com/gp/offer-listing/1939123968
www.amazon.ca/gp/offer-listing/1939123968
علاقمندان داخل ایران به دلیل تحریم ها می توانند با کمک اطلاعات زیر توسط شرکت هایی چون مالتینا (www.malltina.com) و یا نسک آور (www.nask.ir) به آسانی کتاب خود را در آدرس ایران دریافت کنند.
عنوان و شابک کتاب شما:Title: I killed Bin Laden: The wildest dance of the history /// ISBN-13: 978-1939123961/ Publisher: Supreme Century

------------------------------------------------------------------------------------

خاطرات مهدی رضایی از دنیای ادبیات و هنر «اینجا»

تماس با ما    09352156692