ارتباط با ما

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

 ارتباط با ما

تمامي اعضا و علاقمندان مي‌توانند آثار خود را درقالب word براي ما ارسال كنند. توجه داشته باشيد كه اثر شما پس از دريافت، مورد بررسي قرار مي‌گيرد و اگر هم‌خوان با شرايط سايت باشد، در نوبت نمايش قرار گرفته و درزمان مقرر به نمايش درمي‌آيد. شما مي‌توانيد براي هربخش فقط يك اثر ارسال كنيد و زماني كه اثرشما درسايت منتشر شد، منتظراثربعدي شما هستيم. جهت هرگونه سوال، انتقاد، پيشنهاد در رابطه با فعاليت كانون، مي‌توانيد در ساعات اداري با مديرسايت مهدي رضايي با شماره 09352156692 تماس حاصل نماييد ويا به آدرس ايميل بزنيد.   جهت عضويت دراين كانون به بخش منشوراخلاقي كانون مراجعه كنيد.

******

ارسال اثربراي «انجمن داستان چوك»

براي ارسال داستان كوتاه، داستانك و داستان‌ترجمه، نثر طنز، داستان کودک آثار خود را به همراه يك عكس براي مهدي رضايي دبير بخش داستان به آدرس   ارسال فرماييد. در فایل اثر ارسالی نام و نام خانوادگی و  شماره تماس همراه خود را درج بفرمایید.

******

ارسال اثربراي«انجمن شعرچوك»

براي ارسال شعر در هر قالب شعری، آثار خود را در قالب word به دبيرانجمن خانم «آیدا مجیدآبادی» به آدرس ارسال فرماييد. آثار بايد داراي مشخصات واقعي و كامل باشد. درج شماره تماس ضروري است و بهتر است که اثر ارسالی همراه یک عکس از شاعر باشد.

*********************************

ارسال نقد، مقاله، خبر، مصاحبه

نقدها و مقالات و مصاحبه‌هاي خود را مي‌توانيد براي بخش «مقاله، نقد، گفتگو» ارسال فرماييد. درضمن دربخش خبر مي‌توانيد تمامي خبرهاي خود را اعم از خبركانون‌ها، انجمن‌ها، محفل‌ها، جشنواره‌ها و جايزه‌هاي ادبي و فعاليت‌هاي شخصي خودتان اعم ازانتشار كتاب، مراسم رونمايي ازآثارتان، نقدوبررسي آثار و... را براي ما به آدرس ارسال فرماييد. خبرگزاري چوك ازتمامي خبرها در تمامي حوزه‌هاي هنروفرهنگ و ادبيات استقبال خواهد كرد. 


* كانون فرهنگي چوك آماده همكاري با تمامي موسسات و انتشارات وكانون‌هاي فرهنگي است.

* كانون فرهنگي چوك آماده خدمت‌رساني به جامعه ادبي وهمه هنرمندان عزيز است.

* كانون فرهنگي چوك كانوني بي ادعا و بي‌رياست. بياييد تا به همديگر كمك كنيم.

دیدگاه‌ها   

#50 مریم رزاقی 1396-07-01 15:15
چگونه یک داستانک بنویسیم



یکی از پیشنهادها برای تمرین نویسندگی، ذوق آزمایی و هنر آفرینی در زمینه داستان نویسی است.داستان و داستانک از کهن ترین و جذاب ترین قالب های هنری است که در ایران هم سابقه ای در حد پیدایش زبان دارد. به موضوع ، طرح و درونمایه داستانک فکر کنید، داستانک شما حداکثر از هزار وپانصد کلمه بیشتر نباشد، دیگر بسته به هنر و سلیقه و قلم شماست که چه می نویسید و می آفرینید.

با این حال چند توصیه کوتاه برای شما می نویسم که امیدوارم شما را در نگاشتن داستانک اتان یاری دهد.

۱- به موضوع و درونمایه داستانتان فکر کنید و طرح کلی آن را در ذهنتان شکل دهید.

۲- شخصیت های محدود داشته باشید .در داستانک نمی توان شخصیت های زیادی وارد کرد ،چون قرار بر کوتاهی است و باید داستان را در حدود هزار کلمه تمام کرد.

۳- ایجاز را رعایت کنید . زمانه ی ما ، زمانه سرعت است.باید حداکثر استفاده را از کوتاهی و ایجاز کرد، هر چقدر کوتاهتر و پر معنی تر بنویسیم مخاطب بهتری خواهیم داشت و التذاذ هنری مخاطب بیشتر خواهد بود.

۴- سعی کنید مخاطب را غافلگیر کنید . داستانک مجال خوبی است تا با زاویه دید ،انتخاب خوب و پایان بندی شگفت، مخاطب را حیرتزده کنید و تامل و شگفتی او را بر انگیزید، شعر کوتاه ،فیلم کوتاه و داستان کوتاه و….در این زمینه با هم مشترکند ،اصل غافلگیری در آنها می تواند به جذاب ترین بخش ماجرا تبدیل شود.

۵- نام داستانک ، سعی کنید از خلاقیت خودتان برای انتخاب نام داستانک استفاده کنید.نام آن نباید ماجرایی را که می خواهید توضیح دهید ،لو بدهد.ابهام در نام داستانک هم جذاب است ،انتخاب نام هوشمندانه می تواند مخاطب را به هدف شما یعنی خواندن داستان تا آخر ، ترغیب کند.

خب حالا قلم را بردارید و بعد از اندیشیدن به طرح داستانک ، شروع به نوشتن کنید.اگر طولانی هم نوشتید ایرادی ندارد ،بعدا می توانید آن را کوتاه کرده یا باز نویسی کنید.

نویسا باشید✍

دکتر یدالله گودرزی
#49 حسن نظری 1395-11-24 13:41
با عرض سلام و ادب و احترام خدمت همه فرهیختگان گرامی؛
از همه دوستان عزیز دعوت می کنم از وبلاگ من با عنوان«خاطرات و خطرات یک سرباز» بازدید کنند و نظراتشون رو بگن. بدون شک نظرات و راهنمایی های شما باعث دلگرمی بنده و بهبود نوشته های وبلاگ خواهد بود. در ضمن علاقه مند به همکاری با چوک نیز هستم.
با تشکر
آدرس وبلاگ: www.sarbaz221.blogfa.com
#48 صالحی 1395-06-14 14:26
سلام
آغاز یازدهیمن سال فعالیت مجله خوب و مفید چوک را خدمت تمامی دوستان عزیزی که در این یازده سال برای پر بار تر شدن این مجله وزین و مفید تلاش کرده اند تبریک می گویم و امیدوارم که این تلاش ادامه داشته باشد
مهدی صالحی
صاحب امتیاز و مدیر مسئول مجله لبخند سبز
#47 ابرون 1395-05-25 14:30
http://gashtapuyesh.blogfa.com

هر گلی بوی خودش را دارد و هر زبانی ویژگیهای خویش را داراست.

برای نمونه :آلمانی زبانی است دشوار و هر جمله اش یک سمفونی

است.انگلیسی در توصیف سخت قوی است و فرانسه زبانی است که هر

جمله اش یک ملودی زیباست. ایتالیایی زبانی است خوش آهنگ با

دستورزبانی دشوار. آلمانی و یونانی ذاتا و عملا زبانهای فلسفی و لاتین و

عربی در شمار دقیقترین زبانهای روزگار ماست. و فارسی زبانی است که

توانایی جهانی شدن را دارد و شعر فارسی چنانکه بر همگان آشکار است

مطلق و در گستره ی گیتی بی مانند.


نقل از پیشگفتار فرهنگ انگلیسی فارسی نادرگلستانی داریانی چاپ سوم
از انتشارات مهتاب

و نقل از فرهنگ جامع دودن آلمانی فارسی و فارسی آلمانی
از انتشارات جنگل.

نادر گلستانی داریانی. زبانشناس، فرهنگنویس و متخصص صنعت برق و استاد دانشکده زبانهای خارجی
#46 abrun 1395-05-25 14:21
سلام توصیه می شود با اولین فرهنگنویس چند زبانی کشور استاد نادرگلستانی داریانی گفتگو کنید.
چنین گفتگوهایی می تواند برای جوانان و عموم خوانندگان آموزنده و جالب توجه باشد.


نادرگلستانی داریانی مجموعه آثار - سحر تا شب همه كار و همه كار


فرهنگها

فرهنگ ایتالیایی – فارسی، چاپ سوم، انتشارات امیرکبیر

فرهنگ ايتاليايي فارسي انتشارات جنگل

فرهنگ فارسي ايتاليايي انتشارات جنگل

فرهنگ جامع دودن ،آلمانی- فارسی، چاپ سوم، انتشارات جنگل

فرهنگ جامع دودن ، فارسی- آلمانی، چاپ سوم، انتشارات جنگل

فرهنگ لانگن شايت،آلمانی- فارسی ، چاپ دوم، انتشارات پيك زبان

فرهنگ واريگ،آلمانی- فارسی ، چاپ اول، انتشارات اميركبير

فرهنگ گلستاني،آلمانی فارسي (دو جلد)، انتشارات مهتاب

فرهنگ دودن آکسفورد،آلمانی- فارسی، فارسی-آلمانی و نامه نگاری، ، چاپ اول، انتشارات جنگل

فرهنگ گلستانی، انگلیسی – فارسی، چاپ سوم، انتشارات مهتاب

فرهنگ جامع فنی و مهندسی انگلیسی فارسی برای رشته های مهندسی برق، الکترونیک،کامپیوتر،

مکانیک، عمران، متالورژی، جوشکاری و اصطلاحات علوم پایه،چاپ دوم، انتشارات جنگل

فرهنگ جامع مهندسی، آلمانی – فارسی، امیرکبیر

فرهنگ تخصصی مهندسی برق، الکترونیک ، کامپیوتر و مخابرات ، انگلیسی – فارسی ، چاپ دوم،

انتشارات جنگل

فرهنگ مهندسي برق فشارقوي – جريان قوي، انگليسي فارسي، چاپ دوم، انتشارات پيك زبان

فرهنگ تخصصی مهندسی برق، الکترونیک ، کامپیوتر و مخابرات ، انگلیسی – فارسی ، چاپ دوم،

انتشارات جنگل ( چاپ متن به صورت دو رنگ)

واژه نامه تخصصی مهندسی برق و الکترونیک، چاپ سوم،جهاد دانشگاهی

فرهنگ فنی دانشگاهی، انگلیسی – فارسی،چاپ هفتم، انتشارات علمی

فرهنگ فنی دانشگاهی، آلمانی – فارسی ، چاپ هفتم، انتشارات علمی

فرهنگ فنی دانشگاهی، فرانسه – فارسی ، انتشارات علمی
#45 سحر سیری 1395-04-17 17:58
سلام
وقت بخیر
ابتدا تشکر میکنم برای کار فرهنگی ای که انجام میدید. اما انتقادی داشتم.
قایل صوتی کوچکترین چیز ها رو می بینم، خانمی که از ابتدا داستان رو تعریف می کنند بسیار بی احساس وسریع صحبت میکنند. اصلا فرصت تصویر سازی رو به شنونده نمی دن و شنونده رو درگیر داستان نمی کنند. بی شک حیف این همه زحمت هست که هم شما عزیزان می کشید.
با سپاس
سیری
#44 نظام الدین مقدسی 1395-03-16 16:32
سلام . واقعا ممنونم از اینهمه کار و اثر که در اختیار ما می گذارید . تشکر ویژه دارم از نویسنده خوب کشورمان آقای مهدی رضایی عزیز . پایدار باشید .
#43 علیرضا ترابی 1394-11-04 21:49
با عرض سلام و خدا قوت! از طریق سایت کتاب سبز و نمایشنامه های صوتی با مجموعه شما آشنا شدم و این کارها هم به لحاظ اجرا و هم به لحاظ سلیقه ی انتخابتان پسندیدم. تقریباً بعد از دو هفته به سراغ سایت شما آمدم و بیشتر آشنا شدم. از جدیت و تلاشتان بسیار خوشحال شدم و به عنوان یک خواننده و شنونده کارهای شما از فعالیتان تشکر می کنم. کارهای نمایشی شما را در خودرو به هنگام رانندگی گوش می دهم و گه گاه همسر و دو فرزند نوجوانم هم کارهای نمایشی و شنیداری شما را شنیده اند اگرچه من صدای راوی شما در نمایشنامه ها گرم و صمیمی می دانم ولی همسر و فرزندانم ترجیح می دهند صدای قصه تغییر کند تا حال و هوای تازه تری القا کند. پیشنهاد دیگری هم دارم که جسارتاً بیان می کنم. برخی از صداهایی که کتاب های صوتی مانند شلوارهای وصله دار و یا زن در شن های روان و مانند این ها را دعوت به کار کنید. به هنگام دانلود کار نمایشی عزیز نسین دیدم تعداد دانلودها بسیار کم است و به نظرم این همه زحمت حیف است که شنیده یا خوانده نشود راه های بیشتری برای معرفی خود بیابید. بازهم برایتان آرزوی سلامت و موفقیت دارم!
#42 عامر هاشی 1394-07-11 00:49
سلام
نمیدانم، خیلی وقت بود که ماهنامه چوک را در خبرنامه کتاب سبز دریافت میکردم.
شاید از وقتیکه کتاب سبز ویکیو بود نامش.
عجیب است که در این درازا، هرگز نشد حتی یکبار این نشریه را دانلود کنم و بخوانم.
زیرا آنرا (ماهنامه جوک) میخواندم و می‌پنداشتم محتوایش طنز است.
امروز گفتم ببینم چه طنزی دارد؟
دیدم اصلاً طنز نیست، خیلی هم جدیست!
بالای آن نوشته بود: چوک نام نوعی جغد است، گفتم اسم عام فرزند ذکور نیز هست.
در جنوب ایران به فرزند ذکور گفته میشود چوک (چوک chook = پسر).
هنوز این ماهنامه را نخوانده‌ام ـ محتوایش را نگاه کردم دیدم یادنامه شاملوست.
اول رفتم به آخرش، روی www.chouk.ir کلیک کردم، آمدم به وبسایتتان.
وبسایتتان را نیز رد کردم و اول آمدم به این صفحه تا سلامی بگویم.
هنوز نه ماهنامه را خواندم و نه وبسایت.
بنابراین هیچ عرضی ندارم جز سلام.
با احترام
#41 meisam rezaei 1394-03-10 17:46
با عرض سلام و خسته نباشید خدمت شما همکار گرامی.
دانشنامه اتش توسط این جانب میثم رضایی ساخته شده و از شما تقاضای همکاری در پخش و توزیع این نرمافزار درمیان کاربران دارم.
شما با قرار دادن ا لینک دانلود این نرم افزار مارا در این کار یاری کنید.
در ضمن تا اواخر ماه اینده نسخه ۱.۴ دانشنامه اتش و تا اواخر سال نسخه ۱.۶ دانشنامه منتشر میشود .با تشکر از شما
لینک اندروید
http://s3.picofile.com/file/8190916518/apk.rar.html
لینک ایپاب
http://s3.picofile.com/file/8188139292/ePAB.rar.html
لینک جاوا
http://s5.picofile.com/file/8171076900/java.rar.html
همان گونه که میدانید این نرم افزار در دو نسخه کم حجم و کامل منتشر شده در صورت تمایل لینک دانلود نسخه کامل را برای شما ارسال کنم.
پاسخ دادن

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692

اشکال یابی جوملا

جلسه

اطلاعات مشخصات

حافظه استفاده شده

پرس و جو پایگاه داده