اعلانات ویژه چوک

مصاحبه «اسماعیل مسیح گل ( آرام )» با «شبنم حسامی»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:    ارسال شده در مطالب عمومی

esmaeil masih gol

علاقه شما به شعر وادبیات چگونه شکل گرفت؟

 از خردسالی به شعر وادبیات علاقه‌مند بودم خصوصا از شعرهای مهدی سهیلی وپروین اعتصامی محفوظاتی در ذهن داشتم ودر محافل دکلمه می‌کردم.در دوران دبستان دوست داشتم کتاب داستانی بنویسم و چاپ کنم ،چند داستان کوتاه هم نوشتم.این روند ادامه داشت و جسته وگریخته دلنوشته‌هایی می‌نوشتم،تا چند سال اخیر که با رفتن به حوزه‌ی هنری فارس وآشنایی با استاد عبدالحمید رحمانیان و همسرشان دکتر فاطمه قائدی چشمه‌ی شعر در من با تحولی بزرگ و مطابق با اصول شعر کلاسیک جوشان شد و در نهایت امسال با همکاری انتشارات فصل پنجم موفق به چاپ گزیده‌ای از غزل‌‌هایم به نام جفت شش شدم

   ‪‎‪ بیشترین تاثیر را کدام شاعر یا شاعران برشما گذاشتند؟

  اگر بخواهم به نام سه نفر از غزلبانوهای پرافتخار میهنم اکتفا کنم به گفتنِ نام دکتر فاطمه قائدی کبری موسوی قهفرخی و حسنامحمدزاده بسنده خواهم کرد.دلیلِ گزینش این شاعران از نظرِ من تسلط به زبان شعر وخلاقیت در تصاویر شاعرانه وداشتنِ شاه بیت‌های مستمر در اشعارشان بوده است

وضعیت شعر امروز به خصوص غزل را چگونه می بینید؟

: تحلیل وضعیت غزل از نظر من دوسویه هست.از طرفی غزل‌پردازانی هستند که فقط اسیر قافیه‌اند و متون موزون را با عنوان غزل به خورد مخاطب می‌دهند و با این کار متاسفانه بازارِ مخاطب‌های این شعر کلاسیک وارزشمند را کساد می‌کنند ،چراکه با چینشِ واژگان صرفا در کنارِ  تکرار ردیف وقافیه بدون پردازش وکشف شاعرانه،میدان را برای منتقدین و مخالفین غزل باز می‌کنند تا آن‌ها به راحتی بتوانند در جبهه‌ی مخالف در مقابل شعر کلاسیک قرار بگیرند.از سوی دیگر غزل‌پردازان مقتدری هم هستند که در هر بیت با کشفی بدیع ،تصویری پایدار را در اذهان حکاکی می‌کنند  که روح غزل را تا همیشه زنده نگه خواهد داشت

آسیب های اصلی در شعر امروز از نگاه شما چیست؟

از بزرگترین آسیب ها در قشر شاعر،خودبزرگ بینی و توهم رسیدن به کمال در عرصه‌ی ادبیات هست که موجبِ درجاماندگی وحتی عقب‌گرد خواهد شد.از دیگر مشکلات شعر امروز تکرار و تکرار وتکرار است.خصوصا در شعر کلاسیک استفاده از قوافی و ردیف‌های تکراری خسته‌کننده خواهد بود.از معضلات دیگر شعر امروز متاسفانه سرقت ادبی و چینشِ مشابه کلمات دیگران است که به مستمر در این حیطه به چشم می‌خورد

  یک شاعر تا چه اندازه تحت تاثیر شرایط سیاسی. اجتماعی... جامعه اش است وآیا لازم است با توجه به شرایط جامعه شعر بسراید؟

: بی شائبه شاعر در بطن اجتماع قرار دارد و باتوجه به وقایع پیرامونش و مصائب ومعضلات معیشتی .ترغیب وتنبه شدن ها،مورد قدردانی ویا اجحاف قرارگرفتن و... دچارِ غلیانِ احساسات خواهد شد و درگیری عواطفش در هر حیطه‌ای در اشعار ونوشته‌هایش هم به صورت خودآگاه و هم ناخودآگاه نمودار خواهد شد

   به نظر شما شعر وکلا عرصه‌ی ادبیات تا چه اندازه می‌تواند تاثیرگذار باشد؟

به نظر من شعر هم مثل تمامِ هنرهای دیگر در عین حال که روح‌نواز هست می تواند پیامِ مستتر در خود را به مخاطب القا کند .بنابراین باید از پس مسئولیتی که بر دوش دارد به خوبی بر بیاد.در یک جمله باید شعر هدفمند باشد و فقط از سرِ تفنن نوشته نشده باشد و انسجامی در ابیاتِ خود دارد یک موضوع واحد را دنبال کند

 می گویند حسین منزوی کاری که در غزل امروز نمود کمتر از کار نیما در شعر نبوده

 به عنوان یک غزل سرا آیا موافق هستید وچرا؟

  یقینا این شاعر بزرگ از پس شاعربودنش به خوبی برآمده وبا خلاق اشعار نغزش ماندگار شده است .چراکه او به زبان دست یافته. به اصول دستور زبان فارسی مسلط بوده و بر تفاوت شعر  و دلنوشته‌ واقف بوده است .شعر حسین منزوی سیال است و تحسین برانگیز

 چقدر ضروری است یک شاعر از شعر کهن خود در دنیای معاصر اطلاع داشته باشد وآیا نیاز است؟

: پیش نیازِ یادگیری در هر دانشی اجحاف به تاریخ وپیشینه‌ی آن هست بنابراین خوانش و تحلیل اشعارِ بزرگان وقدما قطعا ضروری‌ست.مسئله‌ی قابل توجه رشدِ زبانِ شعر در اعصارِ مختلف است. با آگاهی از زبان کهن شاعرِ معاصر می‌تواند به زبان نو و امروزی دست یابد

  شما چقدر از تجربیات شخصی تان در شعر استفاده نموده اید یعنی تا چه اندازه به بومی گرایی در شعر اعتقاد دارید؟

  اولین شعر کتاب جفت غزل حماسی در توصیف خلیج فارس است. این شعر به واسطه‌ی ارادت قلبی من به خلیجِ فارس و تحت تاثیر خاطرات شیرینی که از این آبیِ زیبا دارم نوشتم.پس بی‌شک تجربیات و خاطرات و شرایط اقلیمی در تولدِ یک شعر دخیل هستند

  محبوب ترین کتاب وفیلم مورد نظر شما حداقل از هر کدام سه مورد؟

 کتاب قصه های مجید

کتاب پیمان

  کتاب بینوایان

  فیلم اشک ها ولبخندها

 فیلم اثرِ پروانه‌ای

 فیلم اخراجی‌ها

 پیمان رمان دانیل استیل

    چرا بیشتر نویسندگان وشعر آن اهل سیگار هستند؟

  بنظرم بیشتر این امر یک تابو محسوب می‌شود و متاسفانه سیگار کشیدن به اشتباه  برای برخی ژست هنری دارد که شخصیتِ مورد نظر را متفکر ودارای تعمقِ ذهنی قرار دهد

  نظر شما در مورد بحران مخاطب چیست؟

  در مورد بحران جذب مخاطب برای کتاب شعر واصولا هر کتاب دیگری باتوجه به مشغله‌های ذهنی و درگیری‌های کاری و اشتیاق برای صرف وقت در فضای مجازی در اوقات فراغت ،مخاطبان آن‌طور که باید وشاید از کتاب استقبال نمی‌‌کنند . کتاب این گنج ارزشمند مدتی‌ست در یادها وروزمرگی‌ها مدفون شده است وبازار پر رونقی ندارد.حتی از قشر طرفدار وِ دوستدار شعر وادبیات هم اندکی طالب تهیه‌ی کتاب و نگه داشتن اثر هستند

   سخن آخر بفرماید؟

 سخن آخر این که انسان‌ها باید دنبال راهی برای آرامش درون و رسیدن به رضایت درونی باشند و این‌میسّر نیست مگر این که به دست‌آویزی از  هنرهای که تعلق خاطر داریم چنگ بزنیم.

 حیطه‌ی سلایق وعلایق انسان‌ها گسترده است. ورزش و موسیقی و  کلا هنر و حتی تلفیقِ همگیِ آنها میانبری‌ست برای رسیدن به کمال وآرامش.

shabnam hesami

ketab hesami

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

بیوگرافی مهدی رضایی، نویسنده، محقق و مدرس حوزه ادبیات داستانی

       asar

مهدی رضایی، نویسنده، محقق و مدرس حوزه ادبیات داستانی متولد 30 اردیبهشت سال 1362 در تهران است. به‌طور جدی از سال 1380 فعالیت خود در حوزه ادبیات داستانی را آغاز کرد. آثار داستانی وی انتقادی- اجتماعی است و رگه‌های طنز تلخ اجتماعی از شاخصه‌های سبک نگارشی اوست. تابه حال آثارش به زبان های انگلیسی، روسی، کردی و ارمنی ترجمه شده است.

او سردبیر ماهنامه ادبیات داستانی چوک است و مدیر موسسه فرهنگی هنری چوک

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

سال­شمار فعالیت‌های مهدی رضایی

  • سال 1385: تأسیس کانون فرهنگی چوک
  • سال 1388: راه‌اندازی ماهنامه الکترونیک پی‌دی‌اف «ادبیات داستانی چوک» اینجا
  • سال 1388: برگزیده جایزه «مقاله‌نویسی نوروز» از سوی «سایت پرشین بلاگ»
  • سال 1388: برگزیده جایزه ادبی «لوح» از سوی «سایت ادبی لوح»
  • سال 1388: برگزیده جایزه ادبی «هفت سین» از سوی «حوزه هنری»
  • سال 1389: انتشار رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» انتشارات افکار
  • سال 1389: گردآوری اولین مجموعه داستان گروهی چوک
  • سال 1389: دریافت تقدیر نامه از «انجمن داستان ابهر»
  • سال 1390: راه‌اندازی سایت «کانون فرهنگی چوک» اینجا
  • سال 1390: دبیر برگزاری همایش «روزجهانی داستان‌ کوتاه» گزارش همایش در اینجا
  • سال 1390: دریافت تقدیرنامه از انجمن داستان سرو شيراز
  • سال 1391: انصراف دائم از «داوری داستان» پس از داوری در چند جشنواره و جایزه ادبی
  • سال 1391: دریافت مدرك دبيری تشكل‌های فرهنگی، هنری 
  • سال 1391: دریافت تقدیرنامه انجمن داستان شهرزاد شهريار
  • سال 1391: دریافت تقدیرنامه از انجمن داستان استهبان فارس
  • سال 1391: عضو هیئت رئیسه کانون «شعر و ادب پایتخت»
  • سال 1392: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌کوتاه» با تقدیر از «استاد جمال میرصادقی» با حضور «علی‌اشرف درویشیان و دکتر باطنی» گزارش همایش در اینجا
  • سال 1392: دریافت تقدیرنامه به‌عنوان مدیر برتر سال سایت ادبی
  • سال 1393: گردآوری دومین مجموعه‌داستان گروهی چوک
  • سال 1394: انتشار رمان «روزگار فراموش‌شده» انتشارات شهرستان ادب
  • سال 1394: انتشار مجموعه داستان «آواز گوسفندها» انتشارات نیماژ
  • سال 1394: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌کوتاه» با تقدیر از «قباد آذرآیین» با حضور «محمود حسینی‌زاد» گزارش همایش در اینجا
  • سال 1394: دریافت تقدیرنامه از «انجمن قلم شاهرود»
  • سال 1395: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌کوتاه» با تقدیر از «فریبا وفی» گزارش همایش اینجا
  • سال 1395: رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» از سوی دانشگاه ملی سنت پترزبورگ (استاد ناتالی ژوهاراوا و الکساندرا سوخانووا) به زبان روسی ترجمه و از آنجاکه عنوانِ پایان‌نامهٔ ایشان بود، درباره‌اش تحقیق و در پایان نامه منتشر شد. دانلود پایان‌نامه از سایت دانشگاه سنت پترزبورگ اینجا
  • سال 1395: کارگردانی و اجرای نمایش صوتی داستان‌های کوتاه دانلود از اینجا
  • سال 1395: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌کوتاه» با تقدیر از «ژیلا تقی‌زاده» با حضور «افسانه احمدی و فریبا حاج‌دایی» گزارش همایش اینجا
  • سال 1396: انتشار ترجمه دو داستان کوتاه «نیت کن آزاد کن» و «نفهمیدم چی شد؟» به زبان روسی توسط «الکساندرا سوخانووا» در مجله فرهنگی «کاروان»
  • سال 1396: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان‌ترجمه» با تقدیر از «مریوان حلبچه‌ای» گزارش همایش در اینجا
  • سال 1396: انتشار کتاب تحقیقی «خطاهای نویسندگی و تجربیات نویسندگی»
  • سال 1396: تأسیس مؤسسه فرهنگی هنری «خانه داستان چوک» اینجا
  • سال 1396: انتشار ترجمه کردی داستان کوتاه «مرد اسکلتی» با ترجمه استاد «خالد فاتحی» در نشریه باران سوئد
  • سال 1396: گردآوری سومین مجموعه‌داستان گروهی چوک
  • سال 1396: آغاز فعالیت در انتشارات «آقاپور» به‌عنوان مدیر
  • سال 1397: انتشار رمان «من بن‌لادن را کشتم» انتشارات آرادمان
  • سال 1397: انتشار ترجمه کردی رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» از سوی انتشارات چوارچرا در عراق توسط استاد «خالد فاتحی» خبر انتشار اینجا
  • سال 1397: انتشار نمایش صوتی رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» از سوی انتشارات «ماه آوا»
  • سال 1397: انتشار ترجمه رمان «چه کسی از دیوانه‌ها نمی‌ترسد؟» در آمریکا توسط آژانس ادبی «آسان‌نشر» و انتشارات «Supreme Century »
  • سال 1397: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی ترجمه» با تقدیر از «محمد جوادی‌نیا » گزارش همایش در اینجا
  • سال 1397: دریافت لوح سپاس از انجمن اجتماعی فصل مهر برای فعالیت های فرهنگی و هنری
  • سال 1397: گردآوری چهارمین مجموعه‌داستان گروهی چوک
  • سال 1397: دبیر همایش روز جهانی داستان و تقدیر از استاد ر. اعتمادی گزارش همایش اینجا
  • سال 1398: گردآوری پنجمین مجموعه‌داستان گروهی چوک
  • سال 1398: نگارش دو فیلمنامه بلند
  • سال 1397: دبیر همایش روز جهانی داستان و تقدیر از استاد ر.اعتمادی گزارش همایش اینجا
  • سال 1398: دبیر برگزاری همایش «روز جهانی داستان»
  • سال 1399: انتشار ترجمه رمان «من بن‌لادن را کشتم» در آمریکا توسط آژانس ادبی «آسان‌نشر» و انتشارات «Supreme Century»
  • سال 1399: شروع فعالیت برنامه طنز استاد استادان
  • سال 1339:مصاحبه با شبکه اول ایران درباره سینمای اقتباسی اینجا
  • سال 1399: دبیر برگزاری روز جهانی داستان و تقدیر از استاد گارون سارکسیان اینجا
  • سال 1400: انتشار مجموعه داستان «مرد اسکلتی» به زبان ارمنی با ترجمه «آنی هوسپیان»
  • سال 1400: انتشار بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان چوک
  • سال 1401: انتشار نهمین مجموعه داستان گروهی چوک
  • سال 1401:شروع فعالیت مقالات صوتی گنجینه ماندگار

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

خرید آثار مهدی رضایی از موسسه خانه داستان چوک/ تهران  09352156692

نقدها و یادداشت ها درباره «من بن‌لادن را کشتم»

نقدها و یادداشت ها درباره مجموعه داستان «آواز گوسفندها»

نقدها و یادداشت ها درباره رمان «روزگار فراموش شده»

 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

همه خبرها، نقدها و گزارش‌ها درباره رمان"چه كسي ازديوانه‌ها نمي ترسد؟"

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

سخنرانی و مصاحبه‌ها

-------------------------------------------------------------------------------------------

خرید نسخه چاپی ترجمه رمان «چه کسی از دیوانه ها نمی ترسد؟» مهدی رضایی. برای خرید از کشور آمریکا و کشورهای دیگر همچون کانادا، مکزیک، انگلیسی، آلمان، ایتالیا، هند، ژاپن، استرالیا و..
www.amazon.com/dp/1939123496
فایل الکترونیکی این کتاب را از این آدرس خریداری کنید. www.amazon.com/dp/B07MNZNVND
صفحه ویژه مهدی رضایی در آمازون https://amazon.com/author/mehdi.rezaei
به دلیل تحریم ها علاقمندان داخل ایران می توانند از این دو سایت واسطه شرکت آمازون خرید کنند. https://malltina.com/product/mlt-1336600    www.nask.ir

-------------------------------------------------------------------------------------------

خرید نسخه چاپی رمان «من بن لادن را کشتم» از سایت آمازون www.amazon.com/dp/1939123968
خرید نسخه الکترونیک از سایت آمازونwww.amazon.com/dp/B084ZZRJ6Q
www.amazon.com.au/s?k=Mehdi+Rezaei&ref=nb_sb_noss 
برای خرید در کشورهای دیگر همچون کانادا، مکزیک، انگلیسی، آلمان، ایتالیا، هند، ژاپن، استرالیا و...www.amazon.com/gp/offer-listing/1939123968
www.amazon.ca/gp/offer-listing/1939123968
علاقمندان داخل ایران به دلیل تحریم ها می توانند با کمک اطلاعات زیر توسط شرکت هایی چون مالتینا (www.malltina.com) و یا نسک آور (www.nask.ir) به آسانی کتاب خود را در آدرس ایران دریافت کنند.
عنوان و شابک کتاب شما:Title: I killed Bin Laden: The wildest dance of the history /// ISBN-13: 978-1939123961/ Publisher: Supreme Century

------------------------------------------------------------------------------------

خاطرات مهدی رضایی از دنیای ادبیات و هنر «اینجا»

تماس با ما    09352156692