شعري از «ژوزف كينلاير» ترجمه«رضا نجفي»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

 

در راهروهای متروک عشق

در این راه‌پله‌های تاریک و متروک

هر پله‌ای پر از یاد است

هر دیواری، هر اتاقی
هر صندلی‌ای، هر تختی
آه که چه خاطره‌ها در دل دارند
از آه‌ها و ناله‌های عاشقانه
از قول‌ها و از پیمان‌ها
از یادبودها، از تمناها و از آرزوها
از امیدها، از امیدها، از امیدها
این فرسوده راه‌پله‌های خموش
آه از آن خاطره‌ها
آه از آن خاطره‌ها

Joseph Sinkleir/ 1967-present

دیدگاه‌ها   

#1 narges elikaee 1391-10-10 14:11
آقای نجفی - دوست گرامی ترجمه زیبایی بود موفق باشید .

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692