• خانه
  • شعر
  • شعر ترجمه
  • شعر «اکنون که روزآغازمی شود» شاعر «سالواتوره کوازی مودو» ترجمه «سیدابوالحسن هاشمی نژاد»

شعر «اکنون که روزآغازمی شود» شاعر «سالواتوره کوازی مودو» ترجمه «سیدابوالحسن هاشمی نژاد»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

seyed abolhasan hasheminejad

شب ، به پایان رسیده است وماه

در آسمان صاف ، آرام آرام محو می شود   

و در آبراهه ها غروب می کند.

سپتامبر، دراین سرزمین هموار، از نشاط سرشار است.

چمن ها بدان سان سبزند که در درهای جنوب به گاه بهار.

یارانم را رها کرده ام ،

دلم را درون دیوارهای قدیمی پنهان کرده ام،

تا با یاد تو تنها بمانم.

اکنون که روزآغاز می شود

و صدای پای اسبها روی سنگفرش ها احساس می شود

تو چقدر دورتر از ماهی!

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

شعر «اکنون که روزآغازمی شود» شاعر «سالواتوره کوازی مودو» ترجمه «سیدابوالحسن هاشمی نژاد»

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692