• خانه
  • شعر
  • شعر ترجمه
  • چند شعراز «طاهر آهنگری(شاعرمعاصرکرد) مهاباد» مترجم «خالد بایزیدی(دلیر)» ونکوور

چند شعراز «طاهر آهنگری(شاعرمعاصرکرد) مهاباد» مترجم «خالد بایزیدی(دلیر)» ونکوور

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

khaled bayazidi

اشک!

نامه ی خالی زنی است

سرشاراز

واژه های سپید

که همه شب

سرازیرمی شود روی تنهایی اش

همه ی صفحه های آئینه

جای پنجه ی نفس های زنی

روی آن نقش بسته

پنجره های جهان 

از زبان زنان

عشق را

به یقه ی ماه

سنجاق می زنند

2-

نگاه هایت!

الفبای تازه است

می باید...

بار دیگر 

یاد اش بگیرم

3-

که می جنبانی ام...

آرزوی کودکی ام می کنم

فارغ ازآغوش تو

مادر...

گمنام اند آرزوهایم

4-

پژواک سپیده دم

بگوش می رسد

سیه ابری بارانی

سپیدی ابری را

به آعوش گرفته

بلندگوها

ازمناره ها

اذان سپیدی را

سرمی دهند

5-

فصل!

سخاوت باران

نزدیک است

دیوارهای خسته

بمن می گویند:

مانیز..

چون شما

اززندان خسته ایم

6-

گورستانها!

شکل ونمای خودرا

عوض کرده اند

ازاین به بعد...

درآغوش بهاری

شهیدرا

دفن می کنند

7-

من وزمستان

باهم پیرشدیم

ازغم او سپیدی می بارد

وازغم من نیز

سپید تر از سپیدی

8-

تنهایی!

درسلول انفرادی

دیواررا

قرائت می کند

9-

زندان!

سرشار است

ازآزادی

10-

دلم که هیچ

شعرهایم نیز

غم تورا

در دل دارند

11-

برای دلتنگی ات

«دل» دارم

وبرای بارش ات نیز

«آسمان»

12-

خودم می شوم

بالهایت...

تو!

تنها به:

پروازبه اندیش

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

چند شعراز «طاهر آهنگری(شاعرمعاصرکرد) مهاباد» مترجم «خالد بایزیدی(دلیر)» ونکوور

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692