نکته‌های ویراستاری، خانه ویراستاران چوک شماره ۱۵

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

zzzz

 #نکته‌هایی_دربارۀ_فصاحت_زبان_فارسی:

 #شرایط_اوضاع:

یکی از غلط‌هایی که بر اثر بی‌دقتی و سهل‌انگاری بعضی از نویسندگان در این ایام معمول شده استعمال #شرایط به جای #اوضاع است. می‌نویسند: «تعلیمات اجباری در #شرایط امروز ایران» و مرداشان در #اوضاع یا در وضع امروزی است.
#شرط_و_شریطه معنی معینی دارند و #هرگز در زبان ما به معنی #وضع_و_اوضاع به کار نرفته و نمی‌روند. #منشأ این #خطا آنجاست که کلمۀ Condition در فرانسه و انگلیسی، هم به معنی شرط و هم به معنی وضع است؛ و نویسندگانی که با یکی از این زبان‌ها آشنایی دارند و بدبختانه زبان خود را نمی‌دانند، گمان کرده‌اند که در فارسی هم باید لفظ واحدی حاکی از این هر دو معنی باشد. این گمان درست نیست؛ چنانکه در زبان ما نیز الفاظ بسیار هست که هر یک معانی متعددی دارد و برای هر معنی آن‌ها در زبان‌های دیگر لفظی خاص باید یافت.

 #دستور_زبان_فارسی
  #دکتر_پرویز_ناتل_خانلری ارسالی از آرزو عباسی، عضو انجمن خانۀ ویراستاران چوک
@virastaranchook

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

نکته‌های ویراستاری، خانه ویراستاران چوک شماره ۱۵

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692