• خانه
  • مقاله «نقد به برخی از مترجمان» «مهدی عبدالله‌پور»

مقاله «نقد به برخی از مترجمان» «مهدی عبدالله‌پور»

مقاله «نقد به برخی از مترجمان» «مهدی عبدالله‌پور»/ اختصاصی چوک

abdolahpoor

این روزها کتاب‌های خارجی بسیاری ترجمه می‌شود تا از خواندن آن لذت ببریم و از نگرش و خط فکری نویسنده، با توجه شناخت زمان خودش، مطلع شویم و نکاتی بدرد بخور برای پیشبرد مراحل زندگیمان کار بگیریم. مترجمان مدت بسیاری صرف ترجمه کتابی می‌کنند که درحیطه تخصصشان است و به آن علاقه‌مند هستند. مترجمان خیلی اوقات آنگونه که باید، دیده نمی‌شوند واین موضوع بسیار ناراحت کننده است.

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692