شعری از «امی لاول» مترجم «حدیث حسینی»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

چرا زنبق ها زبان به سوی من می‌چرخانند

وقتی می چینمشان

پیچ و تاب خوران

پیشِ انگشتانم خاموش می‌شوند

چنانکه به سختی می توانم

حلقه گلی برای گیسوانت بسازم؟

چرا نامت را می خوانند

و به من تف می کنند

وقتی می خواهم گل ها را دسته کنم

باید بِکُشم آن ها را

تا آرام بخوابند

و برایت تاج گلی از لاشه‌های آویزان بفرستم

تا نرم و فاسد شود بر پیشانی‌ات

وقتی که می‌رقصی

دیدگاه‌ها   

#1 مجید روشنگر 1392-07-06 12:18
با سلام
من اگر جای خانم حسینی بودم نام شاعر را به لاتین Amy Lowell و تاریخ تولد و مرگ او(9 فوریه 1874 - 12 می 1925 در بوستن ، آمریکا) همراه نام کتاب ها و شرح حال کوتاهی از او را هم می نوشتم. چون کمتر کسی این شاعر را در ایران می شناسد.

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692