شعری از «جیاکوکو لئوپاردی» مترجم «سیدابوالحسن هاشمی نژاد»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

Seyed abolhasan hasheminejad

به خودش

ای دل خسته من،

اینک به آرامشی ابدی خواهی رسید. آخرین توهمی 

که می پنداشتم همیشگی است مرده است مرده.

بروشنی احساس می کنم،

در ما نه تنها امید بلکه آرزوی آن توهمات شیرین نیزبر باد رفته است.

برای همیشه آرام بگیر. بسیار تپیده ای.

هیچ چیزارزش احساسات تورا ندارد

 زمین هم شایسته  آه های تونیست.

زندگی تنها درداست ورنج.

دنیا چیزی جز گل نیست.آرامش را دریاب

امید را برای آخرین بار از دست بده.

 سرنوشت چیزی جزمرگ را به نوع بشر هدیه نداده است.

اکنون دیگرخودت را طبیعت را نیروی شیطانی که پنهانی

فرمان خسران فراگیر وبیهودگی ابدی همه چیز را می دهد

حقیر شمار.

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

شعری از «جیاکوکو لئوپاردی» مترجم «سیدابوالحسن هاشمی نژاد»

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692