شعری از آیدا مجید آبادی به زبان ترکی و فارسی

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

aida majidabadi

اولدوزلار قَدَر اوزاق
ماهنیلار قَدَر تانیش

آچیلمایان بیر چیچَکده قورودون سن
من، اَللَرین اوزانیشیندا، قیسالان گِئجه
و گون اورتاسیندا، دویولمایان بیر سانجی
دورولمایان بولاقلاردا باتان بیر گونش
و سارماشیقلاردا دولاشیب قالان بیر کَپَنَک
آختار منی، آخ منی
سَرین سولارین بیرینده
اورومونون دوزلاریندا
گَلینلیییمی گئِیمه َلییَم...

#آیدا_مجیدآبادی

#برگردان به #فارسی:

به اندازه ی ستاره ها دور
به اندازه ی ترانه های محلی، آشنا
تو در گلی نشکفته پژمردی
من شبی کوتاه هنگامی که دستها به سوی هم دراز می شوند
و دردی ناشنیدنی در هنگامه ی روز
آفتابی که در چشمه های گل آلود فرو می رود
و پروانه ای که لا به لای پیچک ها درمانده است
مرا جستجو کن،
آخ مرا جاری کن
در خنکای آب ها
باید در نمکزار های اورمیه
پیراهن عروسی ام را به تن کنم

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

شعری از آیدا مجید آبادی به زبان ترکی و فارسی

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692