صفحه ویژه «آذر نوری»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

azar noori

آذر نوری

متولد آذر ۱۳۴۱.

در نوجوانی با گویندگی و نویسندگی

کارم را در رادیو کودک خرم‌آباد شروع کردم، سپس وارد تئاتر شدم و به کار منشی‌گری صحنه و نمایشنامه‌نویسی مشغول شدم. طی جنگ تحمیلی به تهران نقل مکان کردم و سال‌ها از این حوزه‌ها دور بودم.

بعدها در رشته مترجمی زبان انگلیسی وارد دانشگاه تهران شمال شدم. چند سالی مدیر یکی از مؤسسه‌های شکوه در شرق تهران بودم که در همین بین دو کتاب “یوگا برای خانواده” و “تیراندازی برای طلا” را ترجمه کردم . از سال  ۱۳۹۵به ترجمه رمان پرداختم. “چهل قانون دولت عشق” با نویسندگی الیف شافاک،  سومین ترجمه منتشر شده‌‌‌ام بود. چند کتاب کودک  هم در همان ایام ترجمه کردم که منتشر شدند. آخرین ترجمه‌ چاپ شده‌ام کتابbefore we were yours » با نویسندگی خانم لیسا وینگیت هست که من آن را با عنوان «تا پیش از آنکه مال تو شویم» ترجمه کردم و خیلی زود چاپ اول آن تمام شد و منتظر چاپ دوم هستم.

 لازم به ذکر است که این کتاب از سوی مؤسسه‌ فرهنگی رسانه به عنوان ترجمه‌ برتر ادبیات‌داستانی معرفی شد. ترجمه دیگرم رمان زنی با ستاره آبی، در دست چاپ است.

از کودکی به داستان‌نویسی علاقه‌مند بودم. یکبار هم در مسابقات استانی رتبه اول را کسب کردم. اما به دلایل مختلفی سال‌ها از این مقوله دور بودم و طی دو سال اخیر، مجدد فعالیتم را شروع کرده‌ام. فعلاً چند داستانم در نشریات مختلف به چاپ رسیده‌اند. در حال حاضر مشغول ویرایش داستان‌هایم برای چاپ هستم.

ketab noori

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692