کتاب «لبه» گزینه‌ای از شعر امروز انگلیسی‌زبان، ترجمه رزا جمالی منتشر شد

چاپ تاریخ انتشار:

 ketab jamali

خلاصه و شرحی از کتاب
کتاب لبه در قیمت ۱۸۰۰۰ تومان و در ۹۸ صفحه از سوی انتشارات مهر و دل منتشر شده است. این کتاب آنتولوژی شعر انگلیسی زبان است که توسط شاعر معاصر رُزا جمالی گرد آوری، ترجمه و بازسرائی شده است. این مترجم به زبان مقصد توجه فراوانی داشته است و سعی نموده از ترجمه پذیرترین شعرها انتخاب کند. 
شاعرانی که در این کتاب گردآمده اند عبارتند از: سیلویا پلات، تد هیوز، ویلیام باتلر ییتس، هنری ودزورث لانگ فلو، اما لازاروس، آدرین ریچ، راجر مگاف، آلن گینزبرگ، جوزف برادسکی و سولماز شریف...
با هم شعر کوتاهی از سیلویا پلات را ازین مجموعه می خوانیم:
 
رقیب
 
شعری از سیلویا پلات
فارسیِ رُزا جمالی
 
اگر ماه می خندید به تو می مانست
 تو همانقدر تاثیر می گذاری
که در زیبائی ویرانگری 
و هر دوی شما نور را در خود درونی کرده اید
دهان او از غم گرد شده
اما تو بی تفاوتی
و تو انگار همه چیز را به سنگ بدل می کنی.
 
من بر قبر از خواب بر می خیزم
بر این میزِ مرمر سیگار از پی سیگار ضرب گرفته ای
چه کینه ای به دل گرفته ای
عصبی نیستی
و آنچه که پاسخی ندارد می میراندت
ماه عصبی است و همه را آزار می دهد
روز را به خنده وا می دارد
با نامه ای که به ناگریز به آرامش نمی رسد
سپید و تهی، 
مونوکسید کربن همه جا را فراگرفته
 
وقتی خبر مرگ  تو همه جا دنبالم کرده 
در آفریقا هم که قدم بزنی
از شر من راحت نیستی.