نامه ی یک ناشر به استاندار کرمانشاه

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

نامه ی یک ناشر به استاندار کرمانشاه

«غلام مرادی»، مترجم و مدیر نشر سرانه و جمعی از اصحاب فرهنگ و هنر استان کرمانشاه، امروز سه شنبه (26 اردیبهشت ماه) در سالن شهدای دولت استانداری کرمانشاه با استاندار کرمانشاه دیدار داشتند و به بیان مشکلات حوزه های مختلف فرهنگ و هنر در این استان پرداختند.

مرادی که مترجمی فعال و ناشری پرکار است در این دیدار، نامه ای در حضور استاندار قرائت نمود که مورد توجه ایشان و سایر مدعوین قرار گرفت. مترجم کتاب (واژه های مسافر) متن این نامه را در اختیار خبرگزاری آرتنا قرار داده است.

به نام خالق یکتا

سلامی چو بوی خوش آشنایی

درودی چو نور دل پارسائیان

«نشر کتاب سرانه» که اکنون طفلی پا به سن هفت سالگی نهاده می باشد، به نمایندگی از ناشران استان روزی از تنگنای عدم پا به فراخنای وجود نهاد که دست حمایتگر حامیان فرهنگ را بر سر خود پا پس کشیده دید.

با این وجود با مدیریت اینجانب( مرادی) در کنج کسالت و سستی نخزید و به امید این که روزی مقراض رونق رشته ی منحوس عمر رکود را ببرد و آب نشر در جوی سابق روان گردد، دندان بردباری و تسلیم را بر جگر پر درد نهاد و توکل و تفویض که از شعائر دین است، نمود. طی این شش سال بالغ بر هفتاد عنوان کتاب چاپ و منتشر کرده است. نشر سرانه طی تمام این سال ها پای ثابت نمایشگاه های استانی کرمانشاه و بین المللی تهران بوده و همواره به عنوان ناشر فعال مورد تقدیر مدیران سابق اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان قرار گرفته است. البته زحمات بی شائبه ی مسئولین فرهنگی این اداره کل را نباید نادیده گرفت. پیوسته دست پر مهرشان یاریگر جان بی رمق نشر استان بوده است. از این رو باید بوسه ی ستایش بر پیشانی آنها زد.

اما هر چه از مشکلات نشر بگویم یکی از هزار و اندکی از بسیار گفته ام. میان تن ناشر همیشه یک شعله می سوزد و او را مثل شمع آب می کند. ناشر اگر بخواهد روی پایش استوار بماند باید پوستش از ساروج حوض دارالحکومت ملایر کلفت تر باشد. در این باره حرف ها بسیار گفته و شنیده شده و قلم ها بسیار روی کاغذ دویده است. ولی یافتن چاره سر گاوی است که در خمره گیر کرده است.

جناب استاندار!

ما با ارتباط نزدیکی که با مسئولین فرهنگی اداره ی فرهنگ و ارشاد داریم، بسیاری از مشکلات را مطرح و مرتفع نموده ایم از جمله تفویض تشخیص صلاحیت متقاضیان نشر به کمیته ای که شامل اعضای بومی استان است. اما بسیاری دیگر مسائل وجود دارد که در حیطه اختیارات ما نمی گنجد و سعی و کوشش مسئولین ارشدتر را می طلبد. از جمله:

  1. اخذ مجوز چاپ کتاب از تهران که یک زمان متوسط سه ماه را می طلبد که بسیاری از قراردادهای ما را با مشکل تفاوت قیمت پیشنهادی و قیمت تمام شده رو به رو می سازد.
  2. عدم وجود چاپخانه ی تخصصی کتاب که قادر به رقابت با چاپخانه ای شهرهای بزرگتر باشد.
  3. قطع حمایت های مالی و یارانه و وام کم بهره ی دولت از ناشران
  4. پدیده ای به نام ناشر مؤلف که سبب کسادی کار ناشران و بی کیفیتی کتاب هایی که مؤلف خود چاپ می کند.

از سوی دیگر از آنجا که وجود کتاب و نشر مانند آفتاب عالمتاب برای جامعه لازم و ضروری است و دود دردش در چشم همه ی مردم می رود، نه فقط در چشم اصحاب فرهنگ، برای ترویج نشر و رفع موارد فوق پیشنهاداتی دارم:

اول باید کاری کرد که تخم کتابخوانی در مزرعه ی فرهنگ این جامعه سبز گردد و دانه ی نفع و مداخل و افتخار کتابخوانی در زمین مخیله ی مردم پاشید تا ملت با رغبت کتاب بخرند و بخوانند.

به این منظور از رسانه ها و مطبوعات بخواهید آثار اهل قلم و نویسندگان و مترجمان و مؤلفین و محققین و ناشران را به مردم و ملت معرفی کنند و در مورد نقش پر اهمیت آنها در فرهنگ جامعه صحبت به میان آورند.

دوم این که تلاش شود کلیه امور از جمله مجوز و ممیزی ها به استان محول گردد البته با تأمین هزینه های لازم.

سوم این که کلیه آثار قابل چاپ و نشر به سوی ناشران مستقل هدایت شود نه ناشر مؤلف و نشرهای وابسته به دولت

در نهایت به امید روزی که کیسه ناشران رو به سنگینی و روزگارشان رو به رنگینی نهد.

از شما و مدیرکل محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی استان هم بسیار سپاسگزارم که این فرصت را به ما دادید.

کرمانشاه-غلام مرادی/مترجم و مدیر نشر کتاب سرانه

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692