نشر کتاب سرانه منتشر کرد؛ «واژه های مسافر»اشعاری از شاعران سراسر دنیا

چاپ تاریخ انتشار:

نشر کتاب سرانه منتشر کرد؛ «واژه های مسافر»اشعاری از شاعران سراسر دنیا

مجموعه اشعار شاعران انگلیسی با عنوان(واژه های مسافر) به ترجمه ی:(غلام مرادی) مترجم و ناشر کرمانشاهی منتشر و توزیع منتشر شد.

کتاب‌(واژه‌های‌مسافر)ترجمه‌ای‌از‌اشعار‌برگزیده‌ازسایت‌های:Poetryfoundation.org و Poems.com که مرجع اشعاری از شاعران سراسر دنیاست که مترجم پس از سال ها تلاش و همت فراوان آن را بعد از بارها ویرایش و بازسرایی برای نخستین بار در مؤسسه انتشاراتی (سرانه) منتشر کرده است.

این کتاب که به صورتی نفیس منتشرشده، از تنوع محتوایی بسیار برخوردار است و مفاهیمی چون عشق، عاطفه، جهان وطنی و میهن دوستی،مفاهیم اجتماعی،سیاسی و ... در آن قابل مطالعه است.

مترجم با هدف معرفی استعدادها و قابلیت های ادبی شاعران جهان به مخاطبان ایرانی و در راستای آشنایی مخاطب ایرانی با فضاهای و اندیشه های ادبی و انتقال مفاهیم و محتواهای تازه و نیز تقویت التذاذ ادبی و ارائه ی کتابی خواندنی به علاقه مندان و مخاطبان اشعار انگلیسی این کتاب را ترجمه ومنتشر کرده است.

***  
«غلام مرادی» مترجم و ناشر، متولد1350 در گوران کرمانشاه و دارای تحصیلاتعالیه و تاکنون کتاب های:
«یادداشت هایی از یک دیوانه» مجموعه ای از نه داستان کوتاه انگلیسی نوشته ی: «چارلز دیکنز» و «کاترین منسفیلد»
رمان (تابستان خطرناک) اثر نویسنده نامدار آمریکایی و برنده ی جایزه ینوبل ادبی در سال 1954 (ارنست همینگوی)و مروارید(مجموعه داستانی از(کاترین منسفیلد)ترجمه و منتشر کرده است.
این مترجم و ناشر فعال کرمانشاهی، آثاری دیگر در حوزه ی داستان کوتاه وترجمه آماده ی نشر دارد.