شب ترجمه های نهج البلاغه

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

بیش از هزار سال (اواخر قرن چهارم هجری که سخنان حضرت علی علیه السلام توسط سید رضی گرد اوری شده)می گذرد. ترجمه های نهج البلاغه توسط ایرانیان به زبان فارسی سابقه چند صد ساله دارد. به مناسبت ماه مبارک رمضان مجله بخارا با همکاری مرکز نشر علوم اسلامی و نشر ادبیات شب ترجمه های نهج البلاغه را در ساعت پنج ونیم بعد ازظهر سه شنبه بیست و سوم خرداد ماه برگزار می کند.

دراین مراسم استادان ارجمند : اقایان سید مصطفی محقق داماد.عبدالمجید معادیخواه.محمدعلی مهدوی رادو احمد پاکتچی سخنرانی خواهند کرد. همچنین از چاپ جدید ترجمه نهج البلاغه که توسط زنده یاد علی اصغر فقیهی انجام شده بود رو نمایی می شود. شب ترجمه های نهج البلاغه در عصر سه شنبه23خرداد (ساعت پنج ونیم بعد از ظهر) در محل کانون زبان پارسی(بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار).خیابان ولی عصر. سه راه زعفرانیه .خیابان عارف نسب پلاک 12برگزار می شود

لطف الله شیرین زبان نویسنده و منتقد اردبیلی درگذشت

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

دردناک است و باور نکردنی.                                           طی خبرهای رسیده و درج شده در خبرگزاری ها نویسنده و دوست عزیز و قدیمی و همراه همیشگی کانون فرهنگی چوک آقای لطف الله شیرین زبان در اثر حادثه اتومبیل درگذشته است. هر چند که خبرها موثق است اما بازهم دلمان می خواهد یک خواب یا یک شوخی باشد.  به گزارش ایلنا؛  صبح امروز واژگونی یک آمبولانس که در حال انتقال بیمار به بیمارستان امام خمینی(ره) تهران بود منجر به فوت دو پرستار و همراه بیمار شد. این آمبولانس از اردبیل حرکت کرده بود و در آزادراه قزوین-زنجان(محدوده سه راهی ضیاء آباد) دچار واژگونی شد. هنوز علت واژگونی این آمبولانس اعلام نشده استhttp://www.ilna.ir/%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DA%AF%D8%B1%DB%8C-9/496865-%D9%88%D8%A7%DA%98%DA%AF%D9%88%D9%86%DB%8C-%DB%8C%DA%A9-%D8%A2%D9%85%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%B3-%D9%85%D9%86%D8%AC%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%D9%81%D9%88%D8%AA-%D8%AF%D9%88-%D9%BE%D8%B1%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-%D8%B4%D8%AF-%D8%B9%D9%84%D8%AA-%D9%88%D9%82%D9%88%D8%B9-%D8%AD%D8%A7%D8%AF%D8%AB%D9%87-%D9%85%D8%B4%D8%AE%D8%B5-%D9%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA
 «لطف الله شیرین زبان» ، پرستار بیمارستان علوی و «کمال حقی»  دو پرستاری بودند که جان خود را از دست دادند.  http://www.chouk.ir/honarmandan/1666-2012-04-03-10-31-29.html

شب دکتر نوش آفرین انصاری

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

به خاطر یک عمر تلاش فرهنگی و تدریس و حضور مؤثر در عرصه فرهنگ و دانش، به ویژه در عرصه کتابداری و شورای کتاب کودک و فرهنگنامه کودکان و نوجوانان، مجله بخارا با همکاری چندین نهاد علمی و فرهنگی شبی از شبهای خود را به تجلیل از استاد دکتر نوشآفرین انصاری اختصاص داده است.

این مراسم با حضور و سخنرانی استادان: مهدی محقق،ژاله آموزگار، بهاءالدین خرمشاهی،کامران فانی و فریبا افکاری در ساعت 5 بعد از ظهر سه شنبه نهم خرداد در کانون زبان فارسی (بنیاد موقوفات محمود افشار) برگزار میشود.

نشانی: خیابان ولیعصر، سه راه زعفرانیه، خیابان عارف نسب، شماره 12

سومین شماره ی ماه نامه ی (بچه های البرز)منتشر و توزیع شد.

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

سومین شماره از مجله ی فرهنگی، هنری و ادبی( بچه های البرز )به صاحب امتیازی و مدیر مسئولی (رسول فلاح پور) در ۴۰ صفحه و به قیمت سه هزار تومان منتشر و توزیع شد.
این ماه نامه که در گستره ی استان البرز توزیع و منتشر می شود با مطالبی فرهنگی؛ هنری، ادبی وعلمی برای مخاطبان کودک و نوجوان تهیه منتشر می شود.

در حوزه ی ادبیات پایداری و دفاع مقدس؛ دو کتاب از (یاسر بابایی) نویسنده و روزنامه نگار ایلامی منتشر شد.

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

(یاسر بابایی) نویسنده، روزنامه نگار و شاعر ایلامی گفت:

کتاب های: در امتداد زخم (خاطرات سردار شهید عبدالرضا اسماعیلی)و دشت گل(نمایش نامه رادیویی) به همت اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس استان، مرکز حفظ آثار سپاه امیرالمومنین استان ایلام و انتشارات سوره های عشق در نوبت اول چاپ منتشر شدند.

«نقش بهشت» با هایکوهای خاطره‌انگیز

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

کتابی از مجموعه طرح‌های رنگ‌آمیزی خلاقانه و آرامش‌بخش با همراهی مجموعه‌ای از هایکوهای خاطره‌انگیز منتشر شد.

«نقش بهشت» نام کتابی است حاوی حدود هفتاد طرح رنگ‌آمیزی بزرگسالان (آرت‌تراپی) که طرح‌های آن به‌همراه هایکوهایی از علیرضا بهرامی منتشر شده است. این هایکوها بیشتر خاطره‌های کودکی و نوجوانی ایرانی‌ها را مانند دوران مدرسه، تعطیلات تابستان و عید نوروز، شامل می‌شود.

مرتضی حاتمی(نویسنده و روزنامه نگار ادبی): انتقاد از ناشرانی که ادبیات کلاسیک را فدای سودجویی خود می‌کنند

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

بازآفرین ادبیات کودک و نوجوان معتقد است:

متاسفانه گاهی ناشرانی سودجو با انتشار آثاری ضعیف و فاقد اصول حداقلی بازنویسی و بازآفرینی، خواسته یا ناخواسته نقشی مخرب در معرفی ادبیات کلاسیک بازی می‌کنند.

«مرتضی حاتمی» در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا منطقه ایلام، اظهار کرد: چاپ دوم مجموعه۲۴جلدی بازآفرینی از حکایت‌های «مرزبان نامه» و «بهارستان» و همچنین چاپ اول از 5 حکایت از بهارستان به قلم «مرتضی حاتمی» در بسته‌های کادویی و جلد سخت (گالینگور) توسط نشر (نارنج) منتشر و با حضور ناشر «کاوه کرباسی» در سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، رونمایی و توزیع شد.

وی گفت: چاپ اول این مجموعه‌ها سال گذشته با استقبال جامعه‌ی هدف روبه رو و موجب انتشار آنها در نوبت دوم در سال 96 شد. این مجموعه آثار توسط «زهره خرامان» تصویرگری شده و نشر نارنج آنها را در کیفیتی مطلوب در ۱۲۰۰ جلد در ایام نمایشگاه کتاب تهران منتشر کرد که خوشبختانه مورد استقبال کودکان و نوجوانان قرار گرفت.

این نویسنده با اشاره به ضرورت بازنویسی و بازآفرینی ادبیات کلاسیک برای مخاطبان کودک و نوجوان، ادامه داد: این‌که کودکان و نوجوانان را با اندوخته‌ها و گنجینه‌های گذشته‌ی ملی آشنا و مفاهیم تربیتی و آموزشی و اخلاقی را در آنان تقویت و نهادینه کرد، فضیلتی مهم و وظیفه‌ای بزرگ و غایی است، اما گاه مشاهده می‌شود که ناشرانی سودجو با انتشار آثاری ضعیف و فاقد اصول حداقلی بازنویسی و بازآفرینی، خواسته یا ناخواسته نقشی مخرب در معرفی ادبیات کلاسیک به جامعه‌ی مخاطب برعهده می‌گیرند.

حاتمی گفت: این ناشران صرفاَ با انگیزه ی سودجویی اقدام به انتشار این گونه آثار می‌کنند و اطلاعات نامناسب و سطحی به جامعه‌ی مخاطب انتقال می‌دهند که باید آسیب‌شناسی کردو راه حل پیشنهاد داد.

وی با مهم دانستن اصل امانتداری در «بازنویسی» و رعایت خلاقیت ادبی و محتوایی در «بازآفرینی» برای کودکان و نوجوانان خاطر نشان کرد: نباید گنجینه‌ی ادبیات کلاسیک، که از پیشینیان ما به یادگار مانده، با بازآفرینی‌ها و بازنویسی‌های کم مایه و ضعیف، کم ارزش کرد چون این سرمایه‌های فرهنگی، بخش مهمی از هویت فرهنگ و تاریخ سرزمین کهن ما است ویکی از راه‌های معرفی کتاب و آثار این  نوع از ادبیات به مخاطبان کودک و نوجوان، بازنویسی و بازآفرینی با رعایت اصول و معیارهای مصوب این قالب‌ها برای این مخاطبان است.

بازآفرین مجموعه‌ی 15جلدی مرزبان‌نامه گفت:

رمان‌های «راز کوچه باغ هفت توت» و «فرار...فرار...» مراحل پایانی امور فنی نشر را سپری می‌کنند و به زودی با سرمایه‌گذاری ناشرانی از کرمانشاه (سرانه) و ایلام (آستان جانان) و مجموعه‌ی دو جلدی (حکایت های زیبا برای بچه‌های دانا) برای نوجوانان توسط (نشر آذین گستر) منتشر می‌شوند.

***

مرتضی حاتمی، متولد 1355(صحنه) کرمانشاه است و تاکنون بیش از 35عنوان کتاب از او در قالب های (داستان کوتاه، بازآفرینی، بازنویسی و...)برای مخاطبان کودک و نوجوان و بزرگسال منتشر شده است.

خبرگزاری ایسنا

چاپ چهارم کتاب(باغ الفبا) سروده:(رحیم کرباسی) در نمایشگاه کتاب تهران توزیع شد.

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

به گزارش سرویس چاپ و نشر تیتربرتر- چاپ چهارم (کتاب باغ) الفبا(آموزش الفبای فارسی برای پیش دبستانی ها)سروده ی:رحیم کرباسی شاعر و نویسنده و ناشر کودک و نوجوان در ۳۰۰۰هزار جلد در انتشارات آذین گستر به قیمت ۶۵۰۰تومان،در ۱۶ صفحه ی مصور منتشر و رونمایی شد.
رحیم کرباسی در گفتگو با تیتربرتر  افزود:
در راستای تقویت و آموزش الفبای فارسی به خردسالان و پیش دبستانی ها کتاب باغ الفبا در قطع دو منگنه ای (رحلی) و به صورت مصور و رنگ آمیزی، توسط انتشارات (آذین گستر)تبریز در ۳۰۰۰جلد در سی امین نمایشگاه بن المللی کتاب تهران رونمایی و توزیع شد.
مولف کتاب(آیا می دانید؟)که در نمایشگاه سی ام کتاب تهران هم رونمایی شد، ادامه داد:
این کتاب برای اولین بار در سال ۹۱ برای مخاطبان گروه های سنی(الف و ب)منتشر شد و خوشبختانه مورد استقبال والدین اولیای تربیتی قرار گرفت و به چاپ های بعدی رسید.
مولف کتاب(حسنی کجاست؟)ادامه داد:
در کتاب باغ الفبا تلاش شده که آموزش حروف الفبای فارسی و به کارگیری هر یک از حروف در یک یا دو کلمه در قالب شعر همراه با تصویرهای رنگی به مخاطب ارائه شود.
وی با اشاره با تصویرگری کتاب افزود:
خوشبختانه تصاویر این کتاب از جذابیت خوبی برای کودکان برخوردار است و خانم (مریم اکراد) به خوبی و هنرمندی توانسته رابطه ی مناسبی میان متن و مخاطب برقرارکند.
وی با اشاره به اهمیت قطع کتاب، ادامه داد:
برای مخاطبان خردسالان قطع کتاب بایستی بزرگ و رحلی باشد تا امکان دست ورزی و رنگامیزی و دیدن بهتر در مخاطب تقویت شود.
●●●
رحیم کرباسی، متولد ۱۳۵۲ در تبریز است و تاکنون بیش از ۲۰عنوان کتاب در قالب های:شعر؛بازنویسی،شعر/قصه و...)برای مخاطبان کودک و نوجوان منتشر کرده است.
این ناشر و نویسنده از ابتدای دهه ی هفتاد در حوزه ی چاپ و نشر و نگارش ادبیات کودک فعالیت جدی دارد.

از:تیتربرتر

تازه ترین کتاب(رحیم کرباسی) نویسنده و ناشر کودک و نوجوان منتشر شد.

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

به گزارش سرویس خبر کانون فرهنگی چوک_کتاب (آیا می دانید؟)مجموعه ای از دانستنی های جالب و آموزنده برای نوجوانان است که در ۱۶۰ صفحه ی وزیری و ۱۰۰۰جلد تیراژ در انتشارات آذین گستر توسط رحیم کرباسی، گردآوری منتشر و در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران رونمایی شد.
این کتاب ۱۱ فصل در موضوعاتی هم چون:
انسان و اعضای بدن
اختراعات و اولین ها
دانستنی هایی از قرآن
جهان هستی و جغرافیا
حیوانات و دنیای پیرامون
غذاها و خوردنی ها
اطلاعات عمومی
مسائل حقوقی قضایی
کامپیوتر و ارتباطات
دنیای ورزش

پزشکی

تشکیل شده و دانش عمومی مخاطب نوجوان و حتی والدین و اولیای تربیتی
را بالا می برد. مطالب این کتاب برای جامعه ی سنی، کاربردی و خواندنی است.

رحیم کرباسی متولد ۱۳۵۲ در تبریز است و تا کنون بیش از ۲۰ عنوان کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته و منتشر کرده است.

نامه ی یک ناشر به استاندار کرمانشاه

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

«غلام مرادی»، مترجم و مدیر نشر سرانه و جمعی از اصحاب فرهنگ و هنر استان کرمانشاه، امروز سه شنبه (26 اردیبهشت ماه) در سالن شهدای دولت استانداری کرمانشاه با استاندار کرمانشاه دیدار داشتند و به بیان مشکلات حوزه های مختلف فرهنگ و هنر در این استان پرداختند.

مرادی که مترجمی فعال و ناشری پرکار است در این دیدار، نامه ای در حضور استاندار قرائت نمود که مورد توجه ایشان و سایر مدعوین قرار گرفت. مترجم کتاب (واژه های مسافر) متن این نامه را در اختیار خبرگزاری آرتنا قرار داده است.

تازه ترین کتاب «مرتضی حاتمی»نویسنده ی کرمانشاهی، در سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، رونمایی شد.

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

به گزارش بخش خبری کانون فرهنگی «چوک»_

مجلد اول کتاب «قصه های بهارستان» که از 5 عنوان کتاب: (دو پرنده ی مغرور، پند روباه چه بود؟ روباه دوراندیش،دوستی دزد و کک و عاقبت موش طمع کار) تشکیل شده در 60 صفحه ی مصور ، با کیفیت عالی در 1200 جلد توسط نشر نارنج منتشر و در نمایشگاه کتاب تهران توسط بازآفرین و ناشر (کاوه کرباسی) و... رونمایی شد.

مرتضی حاتمی، نویسنده، روزنامه نگار و بازآفرین ادبیات کلاسیک، این کتاب را برای مخاطبان چهارم تا ششم دبستان بازآفرینی کرده و تصویرگری این کتاب نفیس را خانم زهره خرامان انجام داده و ناشر کتاب قصه های بهارستان را به قیمت 15 هزارتومان منتشر کرده است.

نشر نارنج پیشتر از این نویسنده، مجموعه های 24 جلدی از مرزبان نامه و بهارستان را منتشر کرده بود.

گفتنی است که رمان های:(راز کوچه باغ هفت توت) و (فرار...فرار...) مراحل پایانی امور فنی نشر را سپری می کنند و به زودی با سرمایه گذاری ناشرانی از کرمانشاه(نشر کتاب سرانه) و ایلام(انتشارات آستان جانان)، و همچنین مجموعه ی دوجلدیبازنویسی (حکایت های زیبا برای بچه های دانا) توسط (نشر آذین گستر) منتشر می شوند.

مرتضی حاتمی، متولد 1355 در صحنه (کرمانشاه) است و تاکنون بیش از 35 عنوان کتاب از او در قالب های (داستان کوتاه، بازآفرینی و...) برای مخاطبان کودک و نوجوان و بزرگسال منتشر شده است.

شب سعید نفیسی

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

به مناسبت پنجاهمین سالگرد درگذشت استاد سعید نفیسی  شبی را به بررسی آثار و زندگی وی اختصاص داده ایم. این مراسم درساعت پنج بعد از ظهر بیست وهفتم اردیبهشت ماه برگزار می شود

سعید نفیسی سالها استاد دانشگاه تهران بود و دربیشتر دانشگاههای اروپا و هند و پاکستان تدریس کرد.به علت عشق وافرش به ادبیات فارسی و فرانسه آثار سیاری به قلم او تالیف و ترجمه شد. از جمله ترجمه ایلیاد و ادیسه از هومر و آثاری از پوشکین .بالزاک و.......در زمینه تصحیح دیوان‎های شاعران بزرگ ایران گامهای ارزنده‎ای برداشت .همچنین مقالات و کتابهایش درباره تاریخ ادبیات حائز اهمیت است.

شب سعید نفیسی در عصر چهارشنبه(بیست وهفتم اردیبهشت) ساعت پنج بعد از ظهر در کانون زبان فارسی (بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار) با سخنرانی دکتر نصرالله پو رجوادی. دکتر میلاد عظیمی.علیرضا اعتصام‌. علی اصغر ارجی و رامین نفیسی برگزار می شود. خیابان ولیعصر، سه راه زعفرانیه، خیابان عارف نسب، شماره ۱۲

ششمین مجموعه شعر «نیما معماریان»با عنوان(کالیو) منتشر شد.

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

همزمان با سی امین نمایش گاه بین المللی کتاب تهران؛

ششمین مجموعه شعر «نیما معماریان»با عنوان(کالیو) منتشر شد.
‎ مجموعه شعر(کالیو) ششمین مجموعه شعر آزاد نیما «معماریان»شاعر جوان
معاصر به همت (نشرمایا) در 96 صفحه و به قیمت 8هزارتومان منتشر شد.
این مجموعه در دو بخش و پنجاه شعر آزادِ بلند با درونمایه ی اجتماعی و
عاشقانه سعی در جذب مخاطبین این غالب شعری را دارد.
‎نیما معماریان پیش از انتشار كاليو، پنج مجموعه شعر دیگر را در کارنامه
ی شعری خود دارد.
مراسم رونمایی از مجموعه شعر (کالیو) در ساعت ۱۷در غرفه ی نشر مایا روز
دوشنبه ۱۸اردیبهشت ماه در نمایش گاه کتاب تهران برگزار خواهد شد.
***
‎«نيما معماريان» متولد 1366 است و تاکنون از ایشان كتاب‌هاى زير منتشر شده:
•    ‎كاليو/١٣٩٦/ نشر مايا
•    اختلالات ذهنى/ نشر ادبى الف/١٣٩٥
•    ‎ما بلد بودیم چطور گم شویم/ چاپ دوم/ نشر مايا١٣٩٤
•    ‎دیوانه‌خانه تاسیس کرده‌ام/چاپ دوم/ نشر نيماژ١٣٩٢
•    ‎شایعه کرده‌اند دیوانه‌ام/چاپ دوم /هنر پارينه ١٣٩٠

•    من همونم، تو نگاهت دگرین رنگ شده/ نشر شاملو/١٣٨٨

فنون ترجمه شعر از نگاه «احمد پوری»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

کتاب «ناممکن ممکن»؛ فنون ترجمه شعر از نگاه احمد پوری منتشر شد.

در این کتاب، کامبیز منوچهریان و عباس رضوانی، طی ماه‌ها مصاحبه‌ی حضوری، فن و تکنیک‌های خلق شعر ترجمه را با این مترجم شناخته‌شده به بحث گذاشته، نتایج آن‌را در قالب پرسش و پاسخی خطی، تنظیم کرده‌اند.

«ناممکن ممکن» را تشر آرادمان در 150 صفحه و شمارگان 1000 نسخه، به‌بهای 12000 تومان منتشر کرده و در نمایشگاه کتاب تهران عرضه کرده است.

در بخشی از این کتاب، به نقل از احمد پوری آمده است:

«... نمی‌خواستم به ترجمه‌ی کتاب‌هایی که به آنها علاقه ندارم مجبور شوم. من تمام کتاب‌هایی را که ترجمه کرده‌ام دوست داشته‌ام.‌ کاش ما فرهنگی داشتیم که در آن، شاعر، نویسنده و مترجم دغدغه مالی و شغلی نداشت و آزاد بود که هر کاری را که دوست دارد انجام بدهد. من کار ادبی‌ام را با نوشتن داستان شروع کردم. عاشق شعر هم بودم (آن قدیم‌ها یک نمایشنامه هم ترجمه کرده بودم). داستان می‌نوشتم و بعد از اینکه بین من و داستان سال‌ها فاصله افتاد، حس می‌کردم که آن حال و هوا به‌سادگی بر نخواهد گشت که دوباره بتوانم داستان بنویسم. به این علت به ترجمه شعر روی آوردم. یکی از ویژگی‌های مثبت ترجمه‌ی شعر این است که می‌شود آن را در ساعات غیرمنظم هم انجام داد و این با زندگی منِ شاغل سازگاری داشت. اولین کار را که انجام دادم، دست و دلم می‌لرزید و خیلی از نتیجه‌ی آن مطمئن نبودم. در سال 6۵ بود که مجموعه‌ای از ناظم حکمت را به‌نام «تو را دوست دارم چون نان و نمک» ترجمه کردم و به آقای کیائیان نشر چشمه نشان دادم و ایشان استقبال کرد. بعد از چاپ هم استقبال خیلی خوبی از این کتاب شد. بعد هم کتاب نرودا را ترجمه کردم. بعد از اینکه به اندازه‌ی کافی ترجمه‌ی شعر چاپ کردم، تب داستان نویسی مجددا به سراغم آمد و نشستم و رمانی را که من را اذیت می‌کرد، نوشتم.»

سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی تهران تا 23 اردیبهشت‌ماه جاری در محل شهر آفتاب برپاست.

غرفه آرادمان در این نمایشگاه در سالن A2 راهرو 1 غرفه‌ 44 واقع است.

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692