عدنان غريفي، متولد12 خرداد 1323 در خرمشهر، اکنون سه دهه است در هلند زندگي ميکند. متاهل است و دو فرزند پسر دارد با نامهاي «سامي» و «علي». در دهه چهل فصلنامه «هنر و ادبيات جنوب» را منتشر كرد که با دستگيري او و ساير همکارانش در سال 1346 انتشار آن متوقف شد. او به عنوان مترجم و ويراستار و سردبير برنامههاي ادبي و فرهنگي و مجري برنامه پر شنوده راديويي «براي شما خواندهايم»، کارنامه درخشاني از خود به جا گذاشته است.
«شنل پوش در مه» (1355) نخستين مجموعه داستان غريفي است که در زمان خود با استقبال شاياني روبهرو شد، سپس «نظارت دقيق قطارها» نوشته «بوهميل هرابال» را در همان سال ترجمه کرد، و بعد از انقلاب تا پيش از مهاجرتش، مجموعه شعر «اين سوي عطر قبيله»، «شعرهاي تبعيد- عبدالوهاب البياتي»، «مردان در افتاب- غسان کنفاني» و«ام سعد- غسان کنفاني» را چاپ و منتشر کرد، در دهه هشتاد پس از غيبت چندين ساله، مجموعه داستان «مادرِ نخل»، «چهار آپارتمان در تهرانپارس» و«مرغ عشق» از وي در ايران منتشر شدند.
«يکي از کمديها»، «به موشک بستن فرشتگان»، « برنامه حرکت: امروز، اينجا» و «براي خرمشهر امضاء جمع ميکنم» عنوان مجموعههاي شعر عدنان غريفي است که در هلند چاپ و منتشر شدهاند. او در هلند نيز فصلنامه ادبي «فاخته» را با سردبيري خود در هشت شماره منتشر کرده است. غريفي چند سال است به علت بيماري و دستورات پزشکي از هرگونه کار ادبي فاصله گرفته است و ميان ايران و هلند روزگار ميگذراند.