شعری از محمود درویش/ ترجمه‌ی احسان موسوی خلخالی

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

 


درسي از كاماسوترا

 

با جام شراب مرصع به لاجورد

منتظرش باش،

شبانگاه بر بركه‌ي آب و گلزارها

منتظرش باش،

با شكيب اسبان آماده براي سراشيبي كوه‌ها

منتظرش باش،

با ظرافت شهزاده‌ي والاي پراحساس

منتظرش باش،

با هفت نازبالشت انباشته با ابرهاي نازك

منتظرش باش،

با آتش زنانه‌ي كندر همه‌جا را گرفته

منتظرش باش،

با بوي مردانه‌ي صندل بر گرده‌ي اسب‌ها

منتظرش باش،

شتاب مكن، اگر دير آمد

منتظرش باش،

وگر زودتر آمد

منتظرش باش،

پرنده‌ها را از موهاي به هم‌ بافته‌اش مرَمان

و منتظرش باش،

تا آسوده بنشيند چون باغچه‌اي در اوج آرايشش

منتظرش باش،

تا اين هواي عجيب را بر قلب خود بنشاند

منتظرش باش،

تا دامن از ساق خود بالا برد ابر ابر

منتظرش باش،

كنار ايوان برش تا ماهي فرورفته در شير بيند

و منتظرش باش،

پيش از شراب، آب بياور و زنهار

از چشم‌دوختن به كبك‌هاي همزاد فروخفته بر سينه‌اش

و منتظرش باش،

و آهسته دست بر دست‌هايش بكش آن‌گاه

كه جام بر آن مرمرين مي‌گذارد

تو گويي شبنم از دست او مي‌زدايي

و منتظرش باش،

و با او سخن گو چنان كه نيي

با زهي بي قرار در كمان

تو گويي آن‌چه را فردايي برايتان آماده ساخته نظاره مي‌كنيد

و منتظرش باش،

و شبش را نگين‌نگين برايش درخشان نما

و منتظرش باش،

تا اين‌كه شب گويدت:

جز شما هيچ هست‌ي نمانده

پس به‌ مِهرش با خويش ببر

تا مرگي كه سرِ آن داري

و منتظرش باش!

 

 

محمود درویش

ترجمه: احسان موسوی خلخالی

 

 

دیدگاه‌ها   

#1 سلمان 1390-11-06 08:04
سلام احسان خان! البته نظر من فنی نیست فقط یک نکته ذوقی در مورد ترجمه به ذهنم می رسه و یک نکته البته فنی هم در مورد عنوان! تلفظ درست اون واژه که یه اصطلاح سنسکریته، با آ نیست با ه هست. مثل پایان خانه در تلفظ افغان ها. یعنی درسش کامه سوتره است. در مورد این شعر زیبا و ترجمه خوب شما هم اگر من بودم اون ترجیع گونه رو «چشم به راهش باش» ترجمه می کردم، به نظرم به زبان بقیه ترجمه بیشتر می خوره!

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692