شعری از «ائدیب جان سئور» مترجم «رامین عباس زاده»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

 

اسب­ ها، اسب­ ها، اسب­ ها

عبور می­ کنند از جلوی پنجره ­ام

شیشه­ ی مه گرفته،

شیشه­ ی مه گرفته­،

شیشه­ ی مه گرفته

عبور می­ کنی از جلوی پنجره­ ام

از اسب­ ها،­

از شیشه مه گرفته،

از خیال.

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692