• خانه
  • شعر
  • شعر ترجمه
  • شعر «چهارچوب خوب» شاعر «مگی اسمیت» مترجم «علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه»

شعر «چهارچوب خوب» شاعر «مگی اسمیت» مترجم «علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

alireza tavakoli mohsen kazemi

دنیا دو روز است

هرچند کودکانم را از آن دور بدارم.

دنیا دو روز است و من

زندگی خود را کوتاه کرده‌ام

به هزار روش غیرعاقلانه‌ی لذت‌بخش

از هزار روش لذت‌بخش غیرعاقلانه

کودکانم را دور بدارم.

حداقل پنجاه درصد از جهان فاجعه است

یک برآورد محافظه‌کارانه

هرچند کودکانم را از آن دور بدارم.

به ازای هر پرنده

سنگی هست

که پرت شود به پرنده‌ای

به ازای هر کودک عزیزی

یک کودک دست و پا شکسته

            در کوله پشتی

            فرو رفته در دریاچه‌ای

دنیا دو روز است و جهان

حداقل پنجاه درصد فاجعه است

و به ازای هر غریبه‌ی مهربانی

غریبه‌ای هست

که تو را می‌شکند

هرچند کودکانم را از آن دور بدارم.

در تلاشم که جهان را به آنها بفروشم

هیچ دلال نجیبی

شما را برای گردش به یک توالت واقعی نمی‌برد

که بر چهارچوب خوبش گل‌درشت است

این‌جا می‌تواند زیبا باشد، موافقید؟

می‌توانید این‌جا را زیبا کنید.

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

شعر «چهارچوب خوب» شاعر «مگی اسمیت» مترجم «علیرضا توکلی و محسن کاظمی طامه»

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692