شعری از شاعر ایتالیایی«گویدو گودزا نو» مترجم «سید ابوالحسن هاشمی نژاد»

چاپ تاریخ انتشار:

شعری از شاعر ایتالیایی«گویدو گودزا نو» مترجم «سید ابوالحسن هاشمی نژاد»

 

رها‌‌ئی

پنج ساعت زیستن؟

پنج قرن زیستن؟

آرامش ابدی خجسته باد

که مرا بخواب خواهد برد...

از بیداری روح به گونه ای دلپذیر

لذت برده ام:

خوابیدن، نیکوتر است، نیکوتر

قبل ازاینکه شبم فرا رسد.

چون لبخند صبح

برگشتنی نیست.

تمام زیبا‌ئی روز

در صبح آن است.