شعری از «دئری تیشنا» مترجم «شهریار شفیعی»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

شعری از «دئری تیشنا» مترجم «شهریار شفیعی»

 

و بعد، تو آمدی
چون بهار ِ بعد ِ زمستان
و تو آمدی
چون نسیمی ملایم
در گرمایی سوزان
و تو آمدی
چون روئیدن گلهای معطر
بر زمینی بی ثمر
و تو آمدی
چون طوفانی
که درون مرده ی مرا بر انگیخت
و تو آمدی
چون پرتو نوری بعد از شبی افسرده
و تو آمدی
چون لبخندی صمیمانه بعد از غم

و بعد
تو آمدی
و تو
بسیار شبیه عشقی.

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692