شعری از «نریمان قاسم اوغلی» مترجم «ضیاء الدین ترابی»

چاپ ایمیل تاریخ انتشار:

شعری از «نریمان قاسم اوغلی»مترجم «ضیاء الدین ترابی»

 از آنجایی‌که در سر زمین من

. هر کس دوست بدارد مجنون است

.. و از آنجاییکه در سر زمین من.. 

عشق را مترادف با حشیش و تریاک می‌دانند..

. و به همین نام اعدام می‌کنند.

.. و به همین نام می‌کشند... 

و به همین خاطر قانون می‌نویسند... 

تصمیم گرفتم ای معشوق من

تصمیم گرفتم که شعر و جنون پیشه کنم

 

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

جلسات ادبی تفریحی

jalasat adabi tafrihi

اطلاعات بیشتر

مراسم روز جهانی داستان با حضور استاد شفیعی کدکنی، استاد باطنی و استاد جمال میرصادقی
جلسات ادبی تفریحی کانون فرهنگی چوک
روز جهانی داستان و تقدیر از قبادآذرآیین سال 1394
روز جهانی داستان و تقدیر از فریبا وفی سال 1395
یازدهمین جشن سال چوک و تقدیر از علی دهباشی شهریور 1395

جلسات کارگاهی آزاد

jalasat kargahi azad

اطلاعات بیشتر

تماس با ما    09352156692