" دِرهدِ ديري "
دُوارتِه
اَي غارِ دل
دِرهدِ تَهل ديرت گلِ دا
تا سامُونِ زٍندهي وَ مُردن
ديار بُو
اُ سُو كِه
گلفشنگ گُلاي كُه
وِ دل نَشمي نِشينن.
-------------------------------------
" درخت هجران"
دوباره
ای غار دل
درخت تلخ هجران به گل نشسته
تا میزان مرگ و زندگی
مشخص شود
آنگاه که
گلفشنگ گل های کوه
با ناز به دل نشینند