« غذا میخوری ؟ خورشت کرفس داریم.»
مادر میدانند من از خورشت کرفس خوشم نمیآید.
« غذا میخوری ؟ خورشت کرفس داریم.»
مادر میدانند من از خورشت کرفس خوشم نمیآید.
مقدمه مترجم
در جهان امروز تا زمان پیش میرود سخن گفتن و نوشتن که دو ابراز کهن انسان برای ارتباط هستند، گستردهتر، عمیقتر و زیادتر میشوند و ب شکل عجیبی هر روز دنیا را بیشتر دربرمیگیرند. روزنامه، مجله، کتاب، کتابهای صوتی و تصویری، رادیو، تلویزیون، تئاتر، سینما، کامپیوتر، موبایل و ... در حال افزایش هستند و حجم عظیمی از سخن گفتن بشری به زبانهای مختلف ب شکل تصاعدی تولید و منتشر میگردد. همچنین دسترسی بیشتر انسانها به ویژه اقشار جوان در جهان به سبب پیشرفتهای تکنولوژیک افزایش مییابد.
غروب از دور رخ بازید،
کلاه افتخار زرد کُه، آن یادمانِ دودمان،اسپید،
از دور وقتی نگاهم به بازپرس افتاد یک لحظه خشکم زد. او کسی نبود جزآقای آزاد. رفتم نزدیک و سلام کردم. سرش را بلند کرد و گفت به به آقای نادر اسماعیلی شما کجا اینجا کجا !چی شده.؟ برگه های بازجویی را خوانده ام زودباشید زنگ بزنید سند بیاورند وگرنه کار سخت میشود و رفتن به ندامتگاه مرکزی برای خانمتان مناسب نیست
نیمه شب بود. نور مهتاب از لای پرده به روی دست های کبود لادن افتاده بود.همه جا ساکت بود.دست بیجانی از کمد بیرون زده بود و او تلاش می کرد در را طوری ببندد که دست بیرون نیفتد.انگشتهای پر حرارتش دست بیجان را گرفت و هل داد توی کمد و در را بست.با خود گفت صبح به همه چیز رسیدگی می کند.
"هیو لین" دخترکی برده بود و او را زمانیکه بچّه ای بیش نبود، همراه با پدرش فروخته بودند. "هیو لین" که اینک حدود پنج سال داشت، همراه با تعدادی از بچّه های هم سن و سال دیگر در داخل یک خانۀ قایقی محقّر بر روی رودخانهای در چین قدیم زندگی میکردند.
متاسفانه تفکر اشتباهی که در کشور ما مرسوم شده این است که هر شخصی تنها در صورتی باید به روانشناس مراجعه کند که کاملاً روانپریش یا دیوانه باشد، در حالی که در کشورهای متمدن جهان تمام اشخاص معقول و شناخته شده و مشهور و موفق جهان یک روانشناس شخصی دارند تا در کنار سلامت جسم، سلامت روان و آرامش در زندگی را برایشان تضمین کند.
خودش بود. استادِ سرشناسِ سالها پیش و مرد نویسندهی ساکتِ مجالس ادبی شهر. موهای آشفته و مسی رنگش، صورت گرد و چشمانِ ریزِ کشیدهاش. قد بلند و خمیده راه رفتنش، دستان قفل شده به کمرش، دفترچهای که از جیب کتش بیرون زده بود.
کتاب "هم قدم با مرگ" مجموعه اشعار "دریا حلبچهای" با ترجمهی "سعید فلاحی" شاعر، نویسنده و مترجم چاپ و منتشر شد. اشعار این شاعر را برای نخستین بار "سعید فلاحی" به فارسی ترجمه و در ایران و جهان منتشر کرده است.
همۀ ما روزهایی را تجربه کردیم که دیگر تکرار نشدهاند و در مدت عمر با آدمهایی برخورد کردیم که فقط یک یا دو بار آنها را دیدیم و بعد غیبشان زده و هرگز نپرسیدیم کجا رفتند و چرا دیگر آنها را ندیدیم؟ آیا آنها فقط یک رهگذر بودند یا پیامی برایمان داشتند. چرا فراموش میشوند؟ فکر کنید که در طول عمرتان چند بار به این نوع از افراد برخوردید؟
مهدی رضایی، نویسنده، محقق و مدرس حوزه ادبیات داستانی متولد 30 اردیبهشت سال 1362 در تهران است. بهطور جدی از سال 1380 فعالیت خود در حوزه ادبیات داستانی را آغاز کرد. آثار داستانی وی انتقادی- اجتماعی است و رگههای طنز تلخ اجتماعی از شاخصههای سبک نگارشی اوست. تابه حال آثارش به زبان های انگلیسی، روسی، کردی و ارمنی ترجمه شده است.
او سردبیر ماهنامه ادبیات داستانی چوک است و مدیر موسسه فرهنگی هنری چوک
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
سالشمار فعالیتهای مهدی رضایی
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
خرید آثار مهدی رضایی از موسسه خانه داستان چوک/ تهران 09352156692
نقدها و یادداشت ها درباره «من بنلادن را کشتم»
نقدها و یادداشت ها درباره مجموعه داستان «آواز گوسفندها»
نقدها و یادداشت ها درباره رمان «روزگار فراموش شده»
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
همه خبرها، نقدها و گزارشها درباره رمان"چه كسي ازديوانهها نمي ترسد؟"
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
سخنرانی و مصاحبهها
-------------------------------------------------------------------------------------------
خرید نسخه چاپی ترجمه رمان «چه کسی از دیوانه ها نمی ترسد؟» مهدی رضایی. برای خرید از کشور آمریکا و کشورهای دیگر همچون کانادا، مکزیک، انگلیسی، آلمان، ایتالیا، هند، ژاپن، استرالیا و..
www.amazon.com/dp/1939123496
فایل الکترونیکی این کتاب را از این آدرس خریداری کنید. www.amazon.com/dp/B07MNZNVND
صفحه ویژه مهدی رضایی در آمازون https://amazon.com/author/mehdi.rezaei
به دلیل تحریم ها علاقمندان داخل ایران می توانند از این دو سایت واسطه شرکت آمازون خرید کنند. https://malltina.com/product/mlt-1336600 www.nask.ir
-------------------------------------------------------------------------------------------
خرید نسخه چاپی رمان «من بن لادن را کشتم» از سایت آمازون www.amazon.com/dp/1939123968
خرید نسخه الکترونیک از سایت آمازونwww.amazon.com/dp/B084ZZRJ6Q
www.amazon.com.au/s?k=Mehdi+Rezaei&ref=nb_sb_noss
برای خرید در کشورهای دیگر همچون کانادا، مکزیک، انگلیسی، آلمان، ایتالیا، هند، ژاپن، استرالیا و...www.amazon.com/gp/offer-listing/1939123968
www.amazon.ca/gp/offer-listing/1939123968
علاقمندان داخل ایران به دلیل تحریم ها می توانند با کمک اطلاعات زیر توسط شرکت هایی چون مالتینا (www.malltina.com) و یا نسک آور (www.nask.ir) به آسانی کتاب خود را در آدرس ایران دریافت کنند.
عنوان و شابک کتاب شما:Title: I killed Bin Laden: The wildest dance of the history /// ISBN-13: 978-1939123961/ Publisher: Supreme Century
------------------------------------------------------------------------------------